| It’s about that time
| Это примерно то время
|
| Break out the red wine
| Разбейте красное вино
|
| We been holding back
| Мы сдерживались
|
| Girl, what’s on your mind?
| Девушка, что у вас на уме?
|
| Just gotta let it flow
| Просто нужно позволить этому течь
|
| Ain’t nobody gotta know
| Разве никто не должен знать
|
| Let me see you pop it, pop it, pop it
| Позвольте мне видеть, как вы хлопаете, хлопаете, хлопаете
|
| Take it slow
| Помедленней
|
| And I don’t give a damn
| И мне плевать
|
| If you got a man
| Если у вас есть мужчина
|
| Let me treat that ass like this glass in my hand
| Позвольте мне обращаться с этой задницей, как со стаканом в руке
|
| And take my time
| И не торопитесь
|
| Like some red wine
| Как красное вино
|
| And watch you pop it, pop it, pop it, pop it all night
| И смотреть, как ты хлопаешь, хлопаешь, хлопаешь, хлопаешь всю ночь
|
| Yeah
| Ага
|
| Tryin' to pop that ass like a burgundy
| Попробуй надрать эту задницу, как бордовый.
|
| When I met you backstage, you were lurkin' me
| Когда я встретил тебя за кулисами, ты прятал меня
|
| By the look you was giving, thought certainly
| Судя по твоему взгляду, я, конечно, подумал
|
| I was 'bout to cut it up like surgery
| Я собирался разрезать его, как операцию
|
| But it took six months 'til you heard from me
| Но прошло шесть месяцев, пока ты не услышал от меня.
|
| By that time I was drunk and my words were free
| К тому времени я был пьян, и мои слова были свободны
|
| Had to let it off my chest, it was hurting me
| Пришлось отпустить это с моей груди, мне было больно
|
| So I had to set it off, baby, let me say it all
| Так что мне пришлось начать, детка, позволь мне сказать все
|
| I ain’t never met no women that I date more than eight months
| Я никогда не встречал женщин, с которыми встречаюсь более восьми месяцев
|
| Also never been the one to do the break up
| Также никогда не был тем, кто расставался
|
| I would only get mad, fuck around and break stuff
| Я бы только разозлился, трахался и ломал вещи
|
| And we met up in a club, say you hate clubs?
| И мы встретились в клубе, говоришь, ты ненавидишь клубы?
|
| Shit, just don’t lie to me
| Черт, только не лги мне
|
| Need a bomb ass chick that’ll ride for me
| Нужна цыпочка-бомба, которая поедет за мной.
|
| If I say the word «bitch», don’t cry for me
| Если я скажу слово «стерва», не плачь по мне
|
| Shit, I love females
| Черт, я люблю женщин
|
| I could work in retail
| Я мог бы работать в розничной торговле
|
| Like you win, all the places we gon' go in detail
| Как будто вы выиграли, все места, которые мы собираемся пройти, подробно
|
| Oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah
| О да, о да, о да, о да
|
| It’s about that time
| Это примерно то время
|
| Break out the red wine
| Разбейте красное вино
|
| We been holding back
| Мы сдерживались
|
| Girl, what’s on your mind?
| Девушка, что у вас на уме?
|
| Just gotta let it flow
| Просто нужно позволить этому течь
|
| Ain’t nobody gotta know
| Разве никто не должен знать
|
| Let me see you pop it, pop it, pop it
| Позвольте мне видеть, как вы хлопаете, хлопаете, хлопаете
|
| Take it slow
| Помедленней
|
| And I don’t give a damn
| И мне плевать
|
| If you got a man
| Если у вас есть мужчина
|
| Let me treat that ass like this glass in my hand
| Позвольте мне обращаться с этой задницей, как со стаканом в руке
|
| And take my time
| И не торопитесь
|
| Like some red wine
| Как красное вино
|
| And watch you pop it, pop it, pop it, pop it all night
| И смотреть, как ты хлопаешь, хлопаешь, хлопаешь, хлопаешь всю ночь
|
| Yeah
| Ага
|
| Yeah, ay
| Да, да
|
| Uh, yo
| Э-э, лет
|
| Take a trip on a plane, go to Bordeaux
| Совершите путешествие на самолете, отправляйтесь в Бордо
|
| 'Cause we’ll never have another life for sure
| Потому что у нас точно никогда не будет другой жизни
|
| Gettin' drunk all night at the chateau
| Напиться всю ночь в замке
|
| I ain’t talkin' bout the little one in Hollywood though
| Я не говорю о маленьком в Голливуде, хотя
|
| See, I never get offended by the people that be hatin'
| Видишь ли, меня никогда не обижают люди, которые ненавидят
|
| When we making out in public, I’m just happy that I made it
| Когда мы целуемся на публике, я просто счастлив, что у меня это получилось
|
| And I’m never gettin' jaded by the money that we makin'
| И меня никогда не утомляют деньги, которые мы зарабатываем
|
| If you do, I’m 'bout the effort, that’s motherfuckin' taken
| Если вы это сделаете, я насчет усилий, это, черт возьми, принято
|
| You will see when we get to the top like a grand crew
| Вы увидите, когда мы доберемся до вершины, как великая команда
|
| People looking at us like, «We can’t stand you!»
| Люди смотрят на нас так: «Мы вас терпеть не можем!»
|
| DRC’s popped out of Nobu, sand view
| DRC выскочили из Нобу, вид на песок
|
| Shwayze got me out in Malibu, damn, do shit
| Швейзи вытащил меня в Малибу, черт, черт возьми
|
| Not these girls falling in line
| Не эти девушки попадают в очередь
|
| 'Cause our rap’s like wine; | Потому что наш рэп как вино; |
| get better with time
| поправляйся со временем
|
| Matter fact, I’m divine, got heavenly shine
| Дело в том, что я божественен, у меня небесное сияние
|
| So I pop 'em all back, 'cause it’s that t-
| Так что я вставляю их все обратно, потому что это т-
|
| It’s about that time
| Это примерно то время
|
| Break out the red wine
| Разбейте красное вино
|
| We been holding back
| Мы сдерживались
|
| Girl, what’s on your mind?
| Девушка, что у вас на уме?
|
| Just gotta let it flow
| Просто нужно позволить этому течь
|
| Ain’t nobody gotta know
| Разве никто не должен знать
|
| Let me see you pop it, pop it, pop it
| Позвольте мне видеть, как вы хлопаете, хлопаете, хлопаете
|
| Take it slow
| Помедленней
|
| And I don’t give a damn
| И мне плевать
|
| If you got a man
| Если у вас есть мужчина
|
| Let me treat that ass like this glass in my hand
| Позвольте мне обращаться с этой задницей, как со стаканом в руке
|
| And take my time
| И не торопитесь
|
| Like some red wine
| Как красное вино
|
| And watch you pop it, pop it, pop it, pop it all night
| И смотреть, как ты хлопаешь, хлопаешь, хлопаешь, хлопаешь всю ночь
|
| Yeah | Ага |