| Women, women, women
| Женщины, женщины, женщины
|
| Women today, let me give you a hand!
| Женщины сегодня, позвольте мне помочь вам!
|
| Fuck all you went through to please your man!
| К черту все, через что ты прошла, чтобы доставить удовольствие своему мужчине!
|
| Before I didn’t understand what you went through!
| Раньше я не понимал, через что ты прошел!
|
| But now I know that wives get lonely, too!
| Но теперь я знаю, что женам тоже бывает одиноко!
|
| Oh, oh, yes I know that wives get lonely, too!
| О, о, да, я знаю, что женам тоже бывает одиноко!
|
| Off through the times we didn’t see what’s for real
| В прошлые времена мы не видели, что на самом деле
|
| Washing, cooking having made what was hard of a deal
| Стирка, приготовление пищи сделали то, что было трудно
|
| I neglect my duties, took my troubles on you
| Я пренебрегаю своими обязанностями, взял на себя свои проблемы
|
| But now I know that wives get lonely, too!
| Но теперь я знаю, что женам тоже бывает одиноко!
|
| Oh yeah, but I know, I know, I know, yeah!
| О да, но я знаю, я знаю, я знаю, да!
|
| Cause wives get lonely, too!
| Потому что женам тоже бывает одиноко!
|
| We should have shown them that we really care
| Мы должны были показать им, что нам действительно не все равно
|
| For all they went through and the pains that they bare
| За все, через что они прошли, и за боль, которую они обнажили
|
| But baby, I’ll make it up to you somehow
| Но, детка, я как-нибудь все исправлю
|
| Oh, oh, yes I know that wives get lonely, too!
| О, о, да, я знаю, что женам тоже бывает одиноко!
|
| Oh but I know, I know, I know, I know
| О, но я знаю, я знаю, я знаю, я знаю
|
| I’mma gonna make it up to you somehow
| Я как-нибудь исправлюсь с тобой
|
| Yeah, gonna try to make it up to you somehow
| Да, я попытаюсь как-нибудь исправить это
|
| Yeah, hey, hey, gonna try to make it up to you somehow, yeah! | Да, эй, эй, я попытаюсь как-нибудь помириться с тобой, да! |