| Six in the evening and I’m waiting at the lights
| Шесть вечера и я жду у огней
|
| I don’t wanna be there finish yesterday’s fight
| Я не хочу быть там, чтобы закончить вчерашний бой
|
| So I think I’ll just keep driving into the darkness of the night
| Так что я думаю, что буду продолжать ехать во мраке ночи
|
| Cos I don’t wanna be there when you open up the door
| Потому что я не хочу быть там, когда ты откроешь дверь
|
| I can’t face another day no I can’t take no more
| Я не могу встретить еще один день, нет, я больше не могу
|
| So I think I’ll just keep going, miss the turning in the road
| Так что я думаю, я просто продолжу, пропустив поворот на дороге
|
| And maybe just maybe you will never know
| И, может быть, просто, может быть, ты никогда не узнаешь
|
| Sweet surrender is all that’s left of me
| Сладкая капитуляция - это все, что осталось от меня.
|
| And I don’t want to remember the man you used to be
| И я не хочу вспоминать человека, которым ты был раньше
|
| Sweet sweet surrender of this love is all that I can see
| Сладкая сладкая отдача этой любви - это все, что я вижу
|
| When I close my eyes and think back to the night I first saw you
| Когда я закрываю глаза и вспоминаю ту ночь, когда впервые увидел тебя
|
| It’s fading like the memory of early morning dew
| Он исчезает, как воспоминание о ранней утренней росе
|
| And I told myself so many times you would change but somehow I knew
| И я столько раз говорил себе, что ты изменишься, но каким-то образом я знал
|
| That I’d find a way of going back, watch you break my heart in two
| Что я найду способ вернуться, смотреть, как ты разбиваешь мое сердце надвое
|
| Sweet surrender is all that’s left to me
| Сладкая капитуляция - это все, что мне осталось
|
| And I don’t want to remember the man you used to be
| И я не хочу вспоминать человека, которым ты был раньше
|
| Sweet sweet surrender of this love is all that I can see
| Сладкая сладкая отдача этой любви - это все, что я вижу
|
| Waking up alone in this silent hotel room
| Просыпаться в одиночестве в этом тихом гостиничном номере
|
| Can’t believe you ever talked me into loving you | Не могу поверить, что ты когда-либо уговаривал меня любить тебя |
| But there’s no use trying to forget
| Но бесполезно пытаться забыть
|
| All the years that I’ve lived through
| Все годы, которые я прожил
|
| Cos they made me who I am
| Потому что они сделали меня тем, кто я есть
|
| Somehow I found the strength to walk away
| Каким-то образом я нашел в себе силы уйти
|
| Sweet surrender is all that’s left of me
| Сладкая капитуляция - это все, что осталось от меня.
|
| And I don’t want to remember the girl I used to be
| И я не хочу вспоминать ту девушку, которой была раньше
|
| It only makes me stronger when I see what I’ve become
| Это только делает меня сильнее, когда я вижу, кем я стал
|
| Sweet surrender of this love is the best thing that I’ve done | Сладкая отдача этой любви - лучшее, что я сделал |