Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Crying Game, исполнителя - Cady Groves. Песня из альбома Bless My Heart, в жанре Кантри
Дата выпуска: 28.05.2020
Лейбл звукозаписи: Thirty Tigers, Vel
Язык песни: Английский
Crying Game(оригинал) | Жестокая игра(перевод на русский) |
Woke up to snow, it's Christmas again | Проснулась, а за окном снег. Вот и снова Рождество, |
But you're still not home, got thrown in the pen | Но тебя всё ещё нет дома: тебя бросили в тюрягу. |
And I'm six years old sitting here thinking "Why am I always alone?" | Мне шесть лет, я сижу и думаю: "Почему я всегда одна?" |
So I watch my momma from the back of the van | Я наблюдаю за своей мамой из глубины автофургона: |
As she drove along, and having seven kids | Она сидит за рулём, у неё семеро по лавкам. |
Must have been hard, but daddy couldn't stay out of the bar | Наверно, ей тяжело, но папочка не может выйти из-за решетки. |
- | - |
It's a crying game | Это жестокая игра: |
Seeing him in prison on Christmas day | Ехать к тебе на свидание на Рождество. |
Twenty years later still such a shame | Прошло уже двадцать лет, но мне так горько, |
To have a broken heart at such a young age | Что у меня было разбито сердце в таком юном возрасте. |
But now it's all the same | Хотя какая теперь разница? |
It's a crying game | Это жестокая игра. |
- | - |
I missed the call and woke to find | Я пропустила звонок и вскочила, чтобы найти, кто звонил. |
My brother was gone, that's when I lost my mind | Мой брат погиб, именно с тех пор я и стала такой сумасшедшей. |
At eighteen years old, wondering how life could be so cold | В восемнадцать лет ты удивляешься, как неприветлива жизнь. |
But we came together, like never before | Но мы сплотились, как никогда раньше. |
All my brothers and sisters kept momma at shore | Мои братья и сестры отправили маму на побережье, |
'Til we lost another, it's hard to know just what to think no more | Пока мы не потеряли еще одного. Тяжело, когда не знаешь, что и думать. |
- | - |
It's a crying game | Это жестокая игра – |
To have to put my brothers in their graves | Хоронить своих братьев. |
Life ain't perfect, but it's such a shame | Жизнь не сахар, но это так горько. |
They left behind the stories that they never made | У них была ещё целая жизнь впереди. |
But now it's all the same | Хотя какая теперь разница? |
It's a crying game | Это жестокая игра. |
- | - |
Living and loving gets me through the pain | Жизнь и любовь причиняют мне боль. |
Don't take for granted a soul or a day | Я ценю каждого человека и каждый день. |
Anywhere I'm going it's crazy to think that | Куда ни оглянись, меня сводит с ума мысль, |
There's a million other people out there playing | Что еще миллионы других людей на свете играют... |
- | - |
A crying game | В жестокую игру. |
There's no winning and no one to blame | В ней нет победителей и некого винить. |
Life is fragile and can slip away | Жизнь — хрупкая штука, и её легко потерять. |
And let me tell you when it does, it's such a shame | И поверьте мне: когда это случается, это так горько. |
But it's all the same | Хотя какая разница? |
It's a crying game | Это жестокая игра. |
Crying Game(оригинал) |
Woke up to snow, it’s Christmas again |
But you’re still not home, got thrown in the pen |
And I’m six years old sitting here thinking «Why am I always alone?» |
So I watch my momma from the back of the van |
She drove along, and having seven kids |
Must have been hard, but daddy couldn’t stay out of the bar |
It’s a crying game, seeing him in prison on Christmas day |
Twenty years later still such a shame to have a broken heart at such a young age |
Now it’s all the same, it’s a crying game |
I missed the call and woke to find my brother was gone |
That’s when I lost my mind at eighteen years old |
Wondering how life could be so cold |
But we came together, like never before |
All my brothers and sisters kept momma at shore til we lost another |
It’s hard to know just what to think no more |
It’s a crying game, to have to put my brothers in their graves |
Life ain’t perfect, but it’s such a shame |
They left behind the stories that they never made |
Now it’s all the same, it’s a crying game |
Living and loving gets me through the pain |
Don’t take for granted a soul or a day |
Anywhere I’m going it’s crazy to think |
That there’s a million other people out there playing |
Crying game |
There’s no winning and no one to blame |
Life is fragile and can slip away and let me tell you when it does, |
it’s such a shame |
But it’s all the same, it’s a crying game |
Плачущая игра(перевод) |
Проснулся под снегом, снова Рождество |
Но ты все еще не дома, тебя бросили в загон |
А мне шесть лет, сижу здесь и думаю: «Почему я всегда один?» |
Так что я смотрю на свою маму с задней части фургона |
Она ехала и имела семерых детей |
Должно быть, было тяжело, но папа не мог оставаться вне бара |
Это плачущая игра, видеть его в тюрьме на Рождество |
Двадцать лет спустя все еще такой позор иметь разбитое сердце в таком юном возрасте |
Теперь все равно, это плачущая игра |
Я пропустил звонок и проснулся, чтобы обнаружить, что мой брат ушел |
Вот когда я потерял рассудок в восемнадцать лет |
Интересно, как жизнь может быть такой холодной |
Но мы собрались вместе, как никогда раньше |
Все мои братья и сестры держали маму на берегу, пока мы не потеряли еще одного |
Трудно понять, что больше не думать |
Это плачущая игра, чтобы положить моих братьев в их могилы |
Жизнь не идеальна, но это такой позор |
Они оставили позади истории, которые они никогда не делали |
Теперь все равно, это плачущая игра |
Жизнь и любовь помогают мне пройти через боль |
Не принимайте как должное ни душу, ни день |
Куда бы я ни пошел, думать безумно |
Что есть миллион других людей, играющих |
Плачущая игра |
Нет победы и некого винить |
Жизнь хрупка и может ускользнуть, и позвольте мне сказать вам, когда это произойдет, |
это такой позор |
Но все равно, это плачущая игра |