| In twilight I stand beneath the raving skies
| В сумерках я стою под бушующими небесами
|
| I can feel the strength of thunder, in my veins
| Я чувствую силу грома в своих венах
|
| Blood on my hands, I reach for the skies
| Кровь на моих руках, я тянусь к небу
|
| With grief and the sorrow I shouted to the skies
| С горем и печалью я кричал в небо
|
| Take me my lord
| Возьми меня, мой лорд
|
| Let me be the servant of eternal flames
| Позволь мне быть слугой вечного огня
|
| «Lord, blind my eyes to these visions and deaf my ears to these screams
| «Господи, ослепи мои глаза на эти видения и глухие мои уши на эти крики
|
| I have seen legions of God’s army fall and heard dying cries of a thousand
| Я видел, как падали легионы Божьей армии, и слышал предсмертные крики тысячи
|
| angels»
| ангелы»
|
| I soared through my past, with wings of imagination
| Я воспарил сквозь свое прошлое на крыльях воображения
|
| I saw my life drift away, like it has been a dream
| Я видел, как моя жизнь уплывала, как будто это был сон
|
| Now I am standing here to face my fate and begin my eternity
| Теперь я стою здесь, чтобы встретить свою судьбу и начать свою вечность
|
| Cursed by this madness, I started my trip to hell
| Проклятый этим безумием, я отправился в ад
|
| Take me my lord
| Возьми меня, мой лорд
|
| Let me be the servant of eternal flames
| Позволь мне быть слугой вечного огня
|
| Take me my lord
| Возьми меня, мой лорд
|
| Let me be the servant of eternal flames | Позволь мне быть слугой вечного огня |