| Noche de baile y de tambores
| Ночь танцев и барабанов
|
| Bajo las estrellas
| Под звездами
|
| Un rayito de luz escapa
| Луч света убегает
|
| Mostrándote inquieta
| показывая вам беспокойный
|
| Ten cuidado me decían
| будь осторожен, они сказали мне
|
| No te la quedes mirando
| не смотри на нее
|
| Pero ya es muy tarde
| Но уже слишком поздно
|
| Soy una presa de tu belleza
| Я жертва твоей красоты
|
| Cuando te vía bailabas sola
| Когда я увидел тебя, ты танцевал один
|
| Me dejaste loco
| ты сводил меня с ума
|
| Blanca de luna, piel de seda
| Белая луна, шелковая кожа
|
| Y un paso de negra
| И черный шаг
|
| Ten cuidado me decían
| будь осторожен, они сказали мне
|
| No te la quedes mirando
| не смотри на нее
|
| Pero ya es muy tarde
| Но уже слишком поздно
|
| Nadie te saca de mi cabeza
| Никто не выкинет тебя из головы
|
| Quien me manda a mirarte
| кто послал меня посмотреть на тебя
|
| Mirarte mi amor
| посмотри на себя моя любовь
|
| Quien me manda a mirarte
| кто послал меня посмотреть на тебя
|
| Ya no puedo mirar para otro la’o
| Я больше не могу искать другую сторону
|
| Si esto es amor
| если это любовь
|
| Es una hoguera que nos quema lento
| Это костер, который медленно сжигает нас
|
| Cielo que hierve‚ dulce infierno
| Кипящий рай, сладкий ад
|
| Es llevarte adentro
| забрать тебя внутрь
|
| Ten cuidado me decían
| будь осторожен, они сказали мне
|
| No te la quedes mirando
| не смотри на нее
|
| Pero ya es muy tarde
| Но уже слишком поздно
|
| Soy una presa de tu belleza
| Я жертва твоей красоты
|
| Quien me manda a mirarte
| кто послал меня посмотреть на тебя
|
| Mirarte mi amor
| посмотри на себя моя любовь
|
| Quien me manda a mirarte
| кто послал меня посмотреть на тебя
|
| Ya no puedo mirar para otro la’o
| Я больше не могу искать другую сторону
|
| Niña me has poseído | Девушка, ты обладал мной |