| paso la vida girando y girando
| Я провожу свою жизнь, поворачиваясь и поворачиваясь
|
| y ya no se ni en que vuelta ando
| и я даже не знаю, на каком я колене
|
| ni en que momento saliste volando
| ни в какое время ты улетел
|
| mi unico amor
| моя единственная любовь
|
| todos me dicen que estas muy lejos
| все говорят мне, что ты слишком далеко
|
| que me olvide ya de tus besos
| что я забываю о твоих поцелуях
|
| pero mis noches sin ti nunca se acaban
| но мои ночи без тебя никогда не заканчиваются
|
| te buscare en cada esquina
| Я буду искать тебя в каждом углу
|
| en cada entrada, en cada salida y hasta no verte no descansare porque:
| При каждом входе, при каждом выходе и пока я не увижу тебя, я не успокоюсь, потому что:
|
| no dejo de pensar en ti
| я не могу перестать думать о тебе
|
| no dejo de pensar en ti, no dejo
| Я не могу перестать думать о тебе, я не могу перестать
|
| no dejo de pensar en ti
| я не могу перестать думать о тебе
|
| no dejo de pensar en ti
| я не могу перестать думать о тебе
|
| no dejo de pensar en ti
| я не могу перестать думать о тебе
|
| no dejo de pensar en ti, no dejo
| Я не могу перестать думать о тебе, я не могу перестать
|
| no dejo de pensar en ti, no dejooo
| Я не могу перестать думать о тебе, я не могу перестать
|
| paso los dias pensando pensando
| Я провожу дни, думая, думая
|
| y mi cabeza no admite descanzo
| и голова не дает покоя
|
| en que momento me enamore tanto
| в какой момент я так сильно влюбился
|
| de ti mi amor
| из тебя моя любовь
|
| por mas que muera en el intento
| независимо от того, сколько я умру в попытке
|
| de sacarte de mis pensamientos
| чтобы вытащить тебя из моих мыслей
|
| mi corazon es terco y te reclama
| мое сердце упрямо и требует тебя
|
| te buscare en cada esquina
| Я буду искать тебя в каждом углу
|
| en cada entrada, en cada salida y hasta no verte no descansare porque
| при каждом входе, при каждом выходе и пока не увижу тебя не успокоюсь потому что
|
| no dejo de pensar en ti
| я не могу перестать думать о тебе
|
| no dejo de pensar en ti, no dejo
| Я не могу перестать думать о тебе, я не могу перестать
|
| no dejo de pensar en ti
| я не могу перестать думать о тебе
|
| tanto que ya no puedo ni comer mi dormir
| настолько, что я больше не могу даже есть свой сон
|
| no dejo de pensar en ti
| я не могу перестать думать о тебе
|
| no dejo de pensar en ti, no dejo
| Я не могу перестать думать о тебе, я не могу перестать
|
| no dejo de pensar en ti
| я не могу перестать думать о тебе
|
| no puedo, no puedo, no puedooo
| Я не могу, я не могу, я не могу
|
| no dejo de pensar en ti
| я не могу перестать думать о тебе
|
| no dejo de pensar en ti, no dejo
| Я не могу перестать думать о тебе, я не могу перестать
|
| no dejo de pensar en ti
| я не могу перестать думать о тебе
|
| tanto que ya no puedo ni comer mi dormir
| настолько, что я больше не могу даже есть свой сон
|
| no dejo de pensar en ti
| я не могу перестать думать о тебе
|
| no dejo de pensar en ti, no dejo
| Я не могу перестать думать о тебе, я не могу перестать
|
| no dejo de pensar en ti
| я не могу перестать думать о тебе
|
| no puedo, no puedo, no puedooo | Я не могу, я не могу, я не могу |