| Cuando Tu Cariño (Cuando Tu Amor Me Llame) (оригинал) | Когда Твоя Любовь (Когда Твоя Любовь Зовет Меня) (перевод) |
|---|---|
| Cuando mi cariño llegue hasta tu puerta déjalo pasar | Когда моя любовь подойдет к твоей двери, позволь ей пройти. |
| Ven dale el consuelo de besar tu boca una noche mas | Дай ему утешение поцеловать тебя в рот еще одну ночь |
| Dime que me quieres vuélveme a besar | Скажи мне, что любишь меня, поцелуй меня снова |
| Y al calor de un beso tus ojos traviesos me veran llorar | И в пылу поцелуя твои озорные глаза увидят, как я плачу |
| Y si en los jardines de tu pensamiento florece un rosal | И если в садах твоих мыслей цветет розовый куст |
| Y al triste recuerdo de la noche aquella quieres retornar | И к грустной памяти той ночи хочется вернуться |
| Cuando mi cariño te mande buscar | Когда моя любовь посылает за тобой |
| Yo estare contigo para darte abrigo y quererte mas | Я буду с тобой, чтобы дать тебе приют и любить тебя больше |
