
Дата выпуска: 11.06.1990
Язык песни: Английский
Night Rider(оригинал) |
Well, a-truckin' on the night line, quarter past five |
Tryin' to get my rig an' me to 'Frisco alive |
Fog lights up tight, a-givin' me the creeps |
Just a Winnemucca trucka with a load a' black sheep |
Night rider |
I got a belly full a' jelly and head full a' pain |
Bennies spinnin' spider webs, a-messin' my brain |
Tryin' ta get myself together with a shot a' black C What I really oughta get me is an hour a' Zs Night Rider, Night Rider, losin' your mind |
Look at those lights 'til you think you’ve gone blind |
Night Rider, Night Rider, losin' your mind |
Look at those lights, 'til you’ve gone blind |
Well, Alabammy Mammy got a spell on my life |
Kansas City Kitty cut my heart out tonight |
I lost a C-note in Reno off a' Keno and craps |
And now Smokey’s on the overpass a-settin' his traps |
White lines lasers burnin' holes in my eyes |
Feel like I’m hypnotized, think I’m gonna die |
Interstate 80, gonna get me no sleep |
Just a-winkin' and a-blinkin' with a stinkin' load a' sheep |
Night Rider, Night Rider, losin' your mind |
Look at those lights 'til you think you’ve gone blind |
Night Rider, Night Rider, losin' your mind |
Look at those lights, 'til you’ve gone blind |
Night rider |
Ba ba black sheep, have you any wool? |
Yes sah, yes sah, three bags full |
One for my master, and one for my dame |
And one for Jimmy Bowen who lives in L.A. |
Night Rider, Night Rider, losin' your mind (yeah) |
Look at those lights 'til you think you’ve gone blind |
Night Rider, Night Rider, losin' your mind |
Look at those lights 'til you think you’ve gone blind |
Night Rider, Night Rider, losin' your mind |
Look at those lights 'til you think you’ve gone blind |
Night Rider, Night Rider, losin' your mind |
Look at those lights 'til you think you’ve gone blind |
Night Rider, Night Rider, losin' your mind |
Look at those lights 'til you think you’ve gone blind |
Night Rider, Night Rider, losin' your mind |
Look at those lights 'til you think you’ve gone blind |
Night Rider, Night Rider, losin' your mind |
Look at those lights 'til you think you’ve gone blind |
Night Rider, Night Rider, losin' your mind |
Look at those lights 'til you think you’ve gone blind |
(перевод) |
Ну, грузовик на ночной линии, четверть пятого |
Пытаюсь доставить мою установку и меня во Фриско живым |
Туман загорается плотно, вызывая у меня мурашки |
Просто Winnemucca trucka с грузом паршивой овцы |
Ночной всадник |
У меня живот полон желе, а голова полна боли |
Бенни плетет паутину, путает мой мозг |
Пытаюсь собраться с выстрелом из черного C. Что мне действительно нужно, так это час в «Ночном всаднике», «Ночном всаднике», схожу с ума. |
Смотри на эти огни, пока не подумаешь, что ослеп |
Ночной гонщик, ночной гонщик, схожу с ума |
Посмотри на эти огни, пока не ослепнешь |
Ну, Алабамми Мамочка заколдовала мою жизнь |
Канзас-Сити Китти сегодня вырезала мне сердце |
Я потерял C-ноту в Рино с Кено и кости |
И теперь Смоки на эстакаде расставляет ловушки |
Лазеры белых линий прожигают дыры в моих глазах |
Чувствую себя загипнотизированным, думаю, я умру |
Автомагистраль между штатами 80, мне не уснуть |
Просто подмигиваю и моргаю с вонючей овцой |
Ночной гонщик, ночной гонщик, схожу с ума |
Смотри на эти огни, пока не подумаешь, что ослеп |
Ночной гонщик, ночной гонщик, схожу с ума |
Посмотри на эти огни, пока не ослепнешь |
Ночной всадник |
Ба ба паршивая овца, есть ли у тебя шерсть? |
Да сах, да сах, три полных мешка |
Один для моего хозяина и один для моей дамы |
И один для Джимми Боуэна, который живет в Лос-Анджелесе. |
Ночной гонщик, ночной гонщик, схожу с ума (да) |
Смотри на эти огни, пока не подумаешь, что ослеп |
Ночной гонщик, ночной гонщик, схожу с ума |
Смотри на эти огни, пока не подумаешь, что ослеп |
Ночной гонщик, ночной гонщик, схожу с ума |
Смотри на эти огни, пока не подумаешь, что ослеп |
Ночной гонщик, ночной гонщик, схожу с ума |
Смотри на эти огни, пока не подумаешь, что ослеп |
Ночной гонщик, ночной гонщик, схожу с ума |
Смотри на эти огни, пока не подумаешь, что ослеп |
Ночной гонщик, ночной гонщик, схожу с ума |
Смотри на эти огни, пока не подумаешь, что ослеп |
Ночной гонщик, ночной гонщик, схожу с ума |
Смотри на эти огни, пока не подумаешь, что ослеп |
Ночной гонщик, ночной гонщик, схожу с ума |
Смотри на эти огни, пока не подумаешь, что ослеп |
Название | Год |
---|---|
Convoy | 1990 |
Columbine | 1990 |
Camp Bird Mine | 1990 |
Comin' Back for More | 1990 |
Roy | 1990 |
Glenwood Canyon | 1990 |
Ghost Town | 1990 |
The Silverton | 1990 |
Wilderness | 1990 |
Rocky Mountain September | 1990 |
Wolf Creek Pass | 1990 |