| Aunque parezca que me voy a matar
| Хотя кажется, что я собираюсь убить себя
|
| Aunque veas que no voy muy bien
| Хотя ты видишь, что у меня не очень хорошо
|
| Aunque el mundo se vaya a acabar
| Даже если миру придет конец
|
| No estés triste, no hay por qué llorar
| Не грусти, нет причин плакать
|
| Pero si quieres tú puedes llorar
| Но если хочешь, можешь плакать
|
| Un día de mierda a veces sienta bien
| Дерьмовый день иногда чувствует себя хорошо
|
| No pasa nada si quieres gritar
| Ничего страшного, если ты хочешь кричать
|
| Se ha hecho de día y no voy a a acostar
| День настал, и я не пойду спать
|
| Todo va a estar bien
| Все будет хорошо
|
| Todo va a estar bien
| Все будет хорошо
|
| Baby, todo va a estar bien
| Детка, все будет хорошо
|
| (Todo va a estar bien)
| (Все будет хорошо)
|
| Tengo unas obras al la’o
| У меня есть несколько работ по соседству
|
| Que no me dejan descansar
| что не дают мне покоя
|
| Pero pa' qué me voy a quejar
| Но почему я буду жаловаться
|
| Algún día van a terminar
| когда-нибудь они закончатся
|
| Y tú me vas a perdonar
| И ты собираешься простить меня
|
| Y voy a dejar de esnifar
| И я перестану хныкать
|
| Voy a volver a entrenar
| я возвращаюсь к тренировкам
|
| No tienes por qué llorar
| тебе не нужно плакать
|
| Todo va a estar bien
| Все будет хорошо
|
| Todo va a estar bien
| Все будет хорошо
|
| Baby, todo va a estar bien
| Детка, все будет хорошо
|
| Todo va a estar bien | Все будет хорошо |