| Regarde les gens se plaignent et pleurent où qu’j’aille
| Смотри, как люди жалуются и плачут, куда бы я ни пошел.
|
| Ils rêvent de richesses et recherchent la faille
| Они мечтают о богатстве и ищут недостаток
|
| Ici-bas on ne vit plus on survit (tous les jours un combat)
| Здесь внизу мы больше не живем, мы выживаем (каждый день бой)
|
| Combien de temps encore tiendra-t-on ainsi?
| Сколько еще мы так продержимся?
|
| Regarde les gens se plaignent et pleurent où qu’j’aille (où qu’j’aille)
| Вижу, как люди жалуются и плачут, куда бы я ни пошел (куда бы я ни пошел)
|
| Ils rêvent de richesses et recherchent la faille
| Они мечтают о богатстве и ищут недостаток
|
| Ici-bas on ne vit plus on survit (on survit)
| Здесь внизу мы больше не живем, мы выживаем (мы выживаем)
|
| Combien de temps encore tiendra-t-on ainsi?
| Сколько еще мы так продержимся?
|
| En m’exprimant au futur, j’conjugue le mauvais sort
| Выражая себя в будущем, я объединяю невезение
|
| J'écris ce texte en live du monde des morts
| Я пишу этот текст в прямом эфире из мира мертвых
|
| J’ai navigué entre vie d’rêve et chute
| Я перемещался между жизнью мечты и падением
|
| Réanimé par le baiser de Monsieur Belzébuth
| Оживлен поцелуем мистера Вельзевула
|
| La tristesse attisée par la haine et les flammes
| Печаль, подпитываемая ненавистью и пламенем
|
| Pour adoucir les brûlures, j’n’avais qu’ma peine et les larmes
| Чтобы смягчить ожоги, у меня были только боль и слезы
|
| Seul, dans ma descente aux Enfers
| Один, на моем спуске в ад
|
| À la recherche d’amis sincères, j'écume les ventes aux enchères
| Ищу искренних друзей, рыскаю по аукционам
|
| L’amitié, ce n’est plus comme avant
| Дружба уже не та
|
| Certains soignent les prises de tête avec les suppôts d’Satan
| Некоторые лечат головные боли приспешниками сатаны
|
| Faire confiance m’est devenu difficile
| Мне стало трудно доверять
|
| À la recherche de traîtres, j’compose le 6−6-6
| Ищу предателей, набираю 6-6-6
|
| Pardonner, moi, non!
| Прости меня, нет!
|
| En cas d’coup dur, les amis sont aux abonnés absents
| На случай сильного удара друзья-отсутствующие подписчики
|
| Alors j’ai changé d’ligne
| Поэтому я изменил строки
|
| Conscient que sans effort, la gloire et la victoire sont sans mérite
| Осознавая, что без усилий слава и победа не имеют заслуг
|
| Regarde les gens se plaignent et pleurent où qu’j’aille
| Смотри, как люди жалуются и плачут, куда бы я ни пошел.
|
| Ils rêvent de richesses et recherchent la faille (partout)
| Они мечтают о богатстве и ищут изъян (везде)
|
| Ici-bas on ne vit plus on survit (on survit)
| Здесь внизу мы больше не живем, мы выживаем (мы выживаем)
|
| Combien de temps encore tiendra-t-on ainsi?
| Сколько еще мы так продержимся?
|
| Regarde les gens se plaignent et pleurent où qu’j’aille
| Смотри, как люди жалуются и плачут, куда бы я ни пошел.
|
| Ils rêvent de richesses et recherchent la faille (recherchent la faille)
| Они мечтают о богатстве и ищут лазейку (ищут лазейку)
|
| Ici-bas on ne vit plus on survit
| Здесь мы больше не живем, мы выживаем
|
| Combien de temps encore tiendra-t-on ainsi?
| Сколько еще мы так продержимся?
|
| J’ai aimé, j’ai été déçu, non
| Мне понравилось, я был разочарован, нет
|
| J’ai été déçu car j’ai aimé
| Я был разочарован, потому что мне понравилось
|
| Qu’on ne m’y reprenne plus
| Не возвращай меня
|
| Dans la gloire tu m’aimais, dans la descente tu n’m’aimes plus
| В славе ты любил меня, в нисхождении ты меня больше не любишь
|
| M’as-tu vraiment aimé, tu n’le sais même plus
| Ты действительно любил меня, ты даже не знаешь больше
|
| Comme beaucoup, j’ai vu ma vie partir en gravats
| Как и многие, я видел, как моя жизнь превратилась в руины.
|
| Parfois c’est vrai, le diable s’habille en Prada
| Иногда это правда, дьявол носит Prada
|
| Il vous dit qu’c’est maintenant ou jamais, il vous allèche
| Он говорит вам, что сейчас или никогда, он искушает вас
|
| Il porte des talons hauts et du rouge à lèvres
| Он носит высокие каблуки и помаду
|
| Elle me manque, elle le sait
| Я скучаю по ней, она это знает
|
| Le cœur brûlé au centième degré
| Сердце сожжено до сотой степени
|
| Acculé par le poids du déclin
| Отягощенный тяжестью упадка
|
| Moi j’ai été sacrifié sur la croix du destin
| Я был принесён в жертву на кресте судьбы
|
| Alors je prends le mic et narre mes contes de la crible
| Так что я беру микрофон и рассказываю свои истории из сита
|
| Déambule dans les allées sombres de ma ville
| Прогуляйтесь по темным аллеям моего города
|
| Tu veux savoir ce que je fais de ma vie
| Ты хочешь знать, что я делаю со своей жизнью
|
| J’attends qu’les anges me fassent signe ou que le temps me calcine
| Я жду ангелов, чтобы дать мне знак или время, чтобы сжечь меня
|
| Regarde les gens se plaignent et pleurent où qu’j’aille
| Смотри, как люди жалуются и плачут, куда бы я ни пошел.
|
| Ils rêvent de richesses et recherchent la faille
| Они мечтают о богатстве и ищут недостаток
|
| Ici-bas on ne vit plus on survit
| Здесь мы больше не живем, мы выживаем
|
| Combien de temps encore tiendra-t-on ainsi?
| Сколько еще мы так продержимся?
|
| Regarde les gens se plaignent et pleurent où qu’j’aille
| Смотри, как люди жалуются и плачут, куда бы я ни пошел.
|
| Ils rêvent de richesses et recherchent la faille
| Они мечтают о богатстве и ищут недостаток
|
| Ici-bas on ne vit plus on survit (tous les jours un combat)
| Здесь внизу мы больше не живем, мы выживаем (каждый день бой)
|
| Combien de temps encore tiendra-t-on ainsi?
| Сколько еще мы так продержимся?
|
| Mon parcours, retiens-le bien, il est parsemé d’embûches
| Мой путь, запомни его, он усеян подводными камнями
|
| À six pieds sous terre, j’reviens de loin
| Шесть футов под землей, я прошел долгий путь
|
| Peu à peu Monsieur le diable me voit m'éloigner
| Понемногу мистер Дьявол видит, как я ухожу
|
| En tant que bon avocat, j’finis mon plaidoyer
| Как хороший адвокат, я заканчиваю свое заявление
|
| J’n’ai d’reproches à faire à personne, n’en veux à personne
| У меня нет претензий ни к кому, не обвиняйте никого
|
| Sauf peut-être à ma propre personne
| Кроме, может быть, моего собственного человека
|
| Tout est possible, mon existence le démontre
| Все возможно, мое существование доказывает это
|
| Appelle-moi Monsieur Busta Flex, mi ange, mi démon
| Зовите меня мистер Баста Флекс, наполовину ангел, наполовину демон
|
| Regarde les gens se plaignent et pleurent où qu’j’aille
| Смотри, как люди жалуются и плачут, куда бы я ни пошел.
|
| Ils rêvent de richesses et recherchent la faille
| Они мечтают о богатстве и ищут недостаток
|
| Ici-bas on ne vit plus on survit
| Здесь мы больше не живем, мы выживаем
|
| Combien de temps encore tiendra-t-on ainsi?
| Сколько еще мы так продержимся?
|
| Regarde les gens se plaignent et pleurent où qu’j’aille (où qu’j’aille)
| Вижу, как люди жалуются и плачут, куда бы я ни пошел (куда бы я ни пошел)
|
| Ils rêvent de richesses et recherchent la faille
| Они мечтают о богатстве и ищут недостаток
|
| Ici-bas on ne vit plus on survit (on survit)
| Здесь внизу мы больше не живем, мы выживаем (мы выживаем)
|
| Combien de temps encore tiendra-t-on ainsi?
| Сколько еще мы так продержимся?
|
| Tous les jours un combat
| Каждый день бой
|
| Ici, on vit plus mec, on survit
| Здесь мы живем больше человек, мы выживаем
|
| Ghetto
| Гетто
|
| Hey, Ayaman, Busta Flex
| Эй, Аяман, Баста Флекс
|
| Two thousand heat | две тысячи тепла |