Перевод текста песни Vergeben & Vergessen - Bushido

Vergeben & Vergessen - Bushido
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vergeben & Vergessen , исполнителя -Bushido
Песня из альбома: Zeiten ändern dich
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:21.02.2010
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Bushido
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Vergeben & Vergessen (оригинал)Простить и забыть (перевод)
Du hast geleuchtet für mich am Himmel Ты сиял в небе для меня
Du warst so wunderbar. Ты был таким замечательным.
Versucht, mir meinen Weg zu zeigen, als es dunkel war. Пытался показать мне дорогу, когда было темно.
Mich vor der Welt beschützt, защити меня от мира
weil die Welt so schlecht ist. потому что мир так плох.
Hab ich’s dir nicht gesagt? Разве я не говорил тебе?
Meine Welt ist hässlich! Мой мир ужасен!
Trotzdem Несмотря на это
hatte ich Angst, du wolltest wieder gehen. Я боялся, что ты снова захочешь уйти.
denn dieses Leben, das ich lebe, das will niemand sehen Потому что эту жизнь, которой я живу, никто не хочет видеть
und du hast aufgepasst а ты обратил внимание
denn ich hab schlecht geträumt потому что мне приснился плохой сон
du hast für mich gekämpft ты боролся за меня
damals wie ein echter Freund. как настоящий друг тогда.
Jedes Mal wenn ich nachts depressiv war Каждый раз, когда я был подавлен ночью
als sie meinten чем они имели в виду
«Warum ist der Spasst schwererziehbar», «Почему так сложно развлекаться»,
warst du für mich da, ты был там для меня
hast meine Tränen aufgefangen. поймал мои слезы
Ich wusste es, wir gehen auch erst dann Я знал это, мы пойдем только тогда
wenn unser Herz nicht mehr schlägt, когда наше сердце перестанет биться
sich diese Welt nicht mehr dreht, этот мир больше не вращается
weil alles dann mit Wert nicht mehr zählt потому что тогда все, что имеет ценность, больше не считается
und ich warte noch auf dich. и я все еще жду тебя
Bitte sag jetzt einfach nichts. Пожалуйста, ничего не говори сейчас.
Die Narben sind zu frisch. Шрамы слишком свежие.
Ich kann vergeben, doch nicht vergessen. Я могу простить, но не забыть.
Du warst mein Mädchen, ich war besessen. Ты была моей девушкой, я был одержим.
Es sind die Tränen, die für sich sprechen. Слезы говорят сами за себя.
Ich will endlich wieder leben, Я наконец хочу снова жить
lass die Sonne in den Regen, glaub mir! пусть солнце в дождь, поверь мне!
Ich kann vergeben, doch nicht vergessen. Я могу простить, но не забыть.
Du warst mein Mädchen, ich war besessen. Ты была моей девушкой, я был одержим.
Es sind die Tränen, die für sich sprechen. Слезы говорят сами за себя.
Ich will endlich wieder leben, Я наконец хочу снова жить
lass die Sonne in den Regen, glaub mir! пусть солнце в дождь, поверь мне!
Von wegen Zeiten ändern sich, Zeiten ändern DICH! Времена меняются, времена меняют ВАС!
Es wurd dir viel zu viel, Это стало слишком много для вас
auf einmal kam «Ich kenn das nicht». вдруг пришло "я этого не знаю".
Und dein Verständnis и твое понимание
wurde plötzlich mein Gefängnis. внезапно стал моей тюрьмой.
Ich wusste, dass mein Leben dir zu fremd ist. Я знал, что моя жизнь слишком странная для тебя.
Er ist verschwunden, der Glanz in deinem Blick. Он ушел, блеск в твоих глазах.
Auf einmal wolltest du nur anders sein als ich. Внезапно ты просто захотел отличаться от меня.
Dich aufgeben?отказаться от тебя
Daran hätte ich nicht gedacht. Я бы не подумал об этом.
Hab so oft gesagt «Ich besser mich mein Schatz!» Я так много раз говорила: «Я стала лучше, моя дорогая!»
Ein Traum.Мечта.
Ich verstehs einfach nicht, wie oft Я просто не понимаю, как часто
musste ich jetzt schon im Regen stehen für dich. Мне уже пришлось постоять под дождем ради тебя.
Ich war blind, denn heute bist du nicht mehr die von damals, Я был слеп, ведь сегодня ты уже не тот, кем был тогда,
was soll der Scheiß, du hast gewusst ich werd kein Zahnarzt. Какого черта, ты знал, что я не собираюсь быть дантистом.
Auch wenn du nichts von mir hältst, ich trage dich Даже если ты не думаешь обо мне много, я понесу тебя
noch immer tief in meinem Herzen, guck wie warm es ist. все еще глубоко в моем сердце, посмотри, как тепло.
Ich kann vergeben, doch du hast mich vergessen, Я могу простить, но ты забыл меня
Du bist wie ein Fluch. Ты как проклятие.
Ich war besessen. Я был одержим.
Ich kann vergeben, doch nicht vergessen. Я могу простить, но не забыть.
Du warst mein Mädchen, ich war besessen, Ты была моей девушкой, я был одержим
es sind die Tränen, die für sich sprechen. слезы говорят сами за себя.
Ich will endlich wieder leben, Я наконец хочу снова жить
lass die Sonne in den Regen, glaub mir! пусть солнце в дождь, поверь мне!
Ich kann vergeben, doch nicht vergessen. Я могу простить, но не забыть.
Du warst mein Mädchen, ich war besessen, Ты была моей девушкой, я был одержим
es sind die Tränen, die für sich sprechen. слезы говорят сами за себя.
Ich will endlich wieder leben, Я наконец хочу снова жить
lass die Sonne in den Regen, glaub mir! пусть солнце в дождь, поверь мне!
Früher warst du nur ein süßer Traum, Раньше ты был просто сладким сном
heute nur ein hübscher Albtraum. просто кошмар сегодня.
Und ich hoffe, ich wach bald auf. И я надеюсь, что скоро проснусь.
Viel zu lange hab ich auf dich gewartet, Я ждал тебя слишком долго
Ich wollte schon aufhören zu atmen. Я собирался перестать дышать.
Früher warst du dieser süße Traum, Раньше ты был этим сладким сном
heute nur ein hübscher Albtraum просто кошмар сегодня
und ich hoffe, ich wach bald auf. и я надеюсь, что скоро проснусь.
Viel zu lange hab ich auf dich gewartet, Я ждал тебя слишком долго
Ich lass dich los, я тебя отпускаю
es ist aus — auch wenn’s hart ist все кончено, даже если это тяжело
Ich kann vergeben, doch nicht vergessen. Я могу простить, но не забыть.
Du warst mein Mädchen, ich war besessen. Ты была моей девушкой, я был одержим.
Es sind die Tränen, die für sich sprechen. Слезы говорят сами за себя.
Ich will endlich wieder leben, Я наконец хочу снова жить
lass die Sonne in den Regen, glaub mir! пусть солнце в дождь, поверь мне!
Ich kann vergeben, doch nicht vergessen. Я могу простить, но не забыть.
Du warst mein Mädchen, ich war besessen. Ты была моей девушкой, я был одержим.
Es sind die Tränen, die für sich sprechen. Слезы говорят сами за себя.
Ich will endlich wieder leben, Я наконец хочу снова жить
lass die Sonne in den Regen, glaub mir!пусть солнце в дождь, поверь мне!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: