Перевод текста песни Es tut mir so leid - Bushido

Es tut mir so leid - Bushido
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Es tut mir so leid , исполнителя -Bushido
Песня из альбома: Zeiten ändern dich
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:21.02.2010
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Bushido
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Es tut mir so leid (оригинал)Es tut mir so leid (перевод)
Ich war grade 23, sie war erst 18 Мне было всего 23, ей всего 18
Wir waren beide frisch verliebt, es tut so krass weh Мы оба были недавно влюблены, это так больно
Erinner' mich zurück, ich wollt' die Welt sehen Напомни мне, я хотел увидеть мир
Ich wollte Spaß haben, wollte Geld zählen Я хотел развлечься, хотел считать деньги
Hatte kein’n Job, war noch so grün hinter den Ohren Не было работы, все еще был зеленый за ушами
Hab' früh die Perspektive hier verloren Потерянная перспектива здесь рано
Immer draußen am gammeln, nichts tun Всегда болтаюсь на улице, ничего не делая
Selbst meine Mutter fand was ich tat nicht cool Даже моя мама не думала, что то, что я делаю, было крутым
Jeden Tag Sex, es war so schön, wir war’n jung, frei und zugedröhnt Секс каждый день, это было так приятно, мы были молоды, свободны и под кайфом
Jeden Tag nur Partys, Verantwortung gab’s nicht Просто вечеринки каждый день, не было никакой ответственности
Doch ich wusste, das Schicksal bestraft mich Но я знал, что судьба накажет меня
Es hat geklingelt an der Tür, sie hat gesagt: «Schatz, mach auf, ich frier'.» В дверь позвонили, она сказала: «Дорогой, открой, я замерзаю».
Ich konnt' an ihrem Blick erkenn’n, was passiert ist Я мог сказать по ее взгляду, что произошло
Und in dem Augenblick wusst' ich, ich verlier' dich И в тот момент я понял, что теряю тебя
Es tut mir so leid (Ja, es tut mir so leid) Мне очень жаль (Да, мне очень жаль)
Und ich wünsche mir nichts (Und ich wünsche mir nichts) И я ничего не желаю (И я ничего не желаю)
Nur, dass dieser Brief (Nur, dass dieser Brief) Просто это письмо (Только это письмо)
Dich irgendwann erreicht (Dich irgendwann erreicht) достиг тебя когда-нибудь (достиг тебя когда-нибудь)
Ja, es tut mir so leid (Ja, es tut mir so leid) Да, мне очень жаль (Да, мне очень жаль)
Und ich wünsche mir nichts (Nein, ich wünsche mir nichts) И я ничего не желаю (Нет, я ничего не хочу)
Nur, dass du mir verzeihst (Nur, dass du mir verzeihst) Просто чтобы ты меня простил (Просто чтобы ты меня простил)
Und ich bete für dich (Ja, ich bete für dich) И я молюсь за тебя (Да, я молюсь за тебя)
Deine Mutter hatte Angst, jetzt dachte sie Твоя мать испугалась, теперь она подумала
Dass sie dir nicht das geben kann, was du verdienst Что она не может дать тебе то, что ты заслуживаешь
Sie hatte selber keine Lehre, kein’n Abschluss У нее самой не было ни ученичества, ни степени
Und dieser Traum vom Glücklich sein war im Abfluss И эта мечта о счастье пошла насмарку
Ihre Eltern hat es gar nicht interessiert Твои родители совсем не интересовались
Denn sie waren von uns eh nicht fasziniert Потому что они все равно не были очарованы нами
Kein’n Job, keine Wohnung, kein nichts Ни работы, ни квартиры, ничего
Sie hat gefleht: «Nein, ich schaff’s allein nicht!» Она умоляла: «Нет, я не могу одна!»
Ich hab' gesagt: «Ich bin da, wir schaffen das!» Я сказал: "Я здесь, мы можем это сделать!"
Ja, und dann hab' ich Gras vertickt in der Nachbarschaft Да, а потом я продавал травку по соседству
Ich hab' geschworen, ja, ich werde für uns da sein Я поклялся, что да, я буду рядом с нами.
Du warst noch nicht mal da, doch hattest ein Sparschwein Тебя там даже не было, но у тебя была копилка
Eines Tages klingelt das Telefon, ich hör' sie schluchzen Однажды звонит телефон, я слышу, как она рыдает
Dann komm’n die Trän'n hoch, sie hat gesagt: «Es tut mir leid, Schatz, Потом наворачиваются слезы, она говорит: «Прости, милый,
ich lieb' dich.Я люблю тебя.
Ich war in der Abtreibungsklinik.» Я была в клинике для абортов».
Es tut mir so leid (Ja, es tut mir so leid) Мне очень жаль (Да, мне очень жаль)
Und ich wünsche mir nichts (Und ich wünsche mir nichts) И я ничего не желаю (И я ничего не желаю)
Nur, dass dieser Brief (Nur, dass dieser Brief) Просто это письмо (Только это письмо)
Dich irgendwann erreicht (Dich irgendwann erreicht) достиг тебя когда-нибудь (достиг тебя когда-нибудь)
Ja, es tut mir so leid (Ja, es tut mir so leid) Да, мне очень жаль (Да, мне очень жаль)
Und ich wünsche mir nichts (Nein, ich wünsche mir nichts) И я ничего не желаю (Нет, я ничего не хочу)
Nur, dass du mir verzeihst (Nur, dass du mir verzeihst) Просто чтобы ты меня простил (Просто чтобы ты меня простил)
Und ich bete für dich (Ja, ich bete für dich) И я молюсь за тебя (Да, я молюсь за тебя)
Kannst du mich hör'n?Вы слышите меня?
Bitte vergib uns unsre Schuld Пожалуйста, простите нам наш долг
Meine Trän'n beweisen dir mein’n tiefen Schmerz Мои слезы показывают тебе мою глубокую боль
Und mich quälen die vielen Schuldgefühle, ich will, dass ich frei bin И меня мучает множество чувств вины, я хочу, чтобы я был свободен
Ich will, dass ich wieder mit ihm vereint bin, bitte Я хочу воссоединиться с ним, пожалуйста
Bitte, bitte vergib uns unsre Schuld Пожалуйста, пожалуйста, прости нам наши прегрешения
Meine Trän'n beweisen dir mein’n tiefen Schmerz Мои слезы показывают тебе мою глубокую боль
Und mich quälen die vielen Schuldgefühle, ich will, dass ich frei bin И меня мучает множество чувств вины, я хочу, чтобы я был свободен
Ich will, dass ich wieder mit ihm vereint bin Я хочу воссоединиться с ним
Es tut mir so leid (Ja, es tut mir so leid) Мне очень жаль (Да, мне очень жаль)
Und ich wünsche mir nichts (Und ich wünsche mir nichts) И я ничего не желаю (И я ничего не желаю)
Nur, dass dieser Brief (Nur, dass dieser Brief) Просто это письмо (Только это письмо)
Dich irgendwann erreicht (Dich irgendwann erreicht) достиг тебя когда-нибудь (достиг тебя когда-нибудь)
Ja, es tut mir so leid (Ja, es tut mir so leid) Да, мне очень жаль (Да, мне очень жаль)
Und ich wünsche mir nichts (Nein, ich wünsche mir nichts) И я ничего не желаю (Нет, я ничего не хочу)
Nur, dass du mir verzeihst (Nur, dass du mir verzeihst) Просто чтобы ты меня простил (Просто чтобы ты меня простил)
Und ich bete für dich (Ja, ich bete für dich)И я молюсь за тебя (Да, я молюсь за тебя)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: