| Ich war grade 23, sie war erst 18
| Мне было всего 23, ей всего 18
|
| Wir waren beide frisch verliebt, es tut so krass weh
| Мы оба были недавно влюблены, это так больно
|
| Erinner' mich zurück, ich wollt' die Welt sehen
| Напомни мне, я хотел увидеть мир
|
| Ich wollte Spaß haben, wollte Geld zählen
| Я хотел развлечься, хотел считать деньги
|
| Hatte kein’n Job, war noch so grün hinter den Ohren
| Не было работы, все еще был зеленый за ушами
|
| Hab' früh die Perspektive hier verloren
| Потерянная перспектива здесь рано
|
| Immer draußen am gammeln, nichts tun
| Всегда болтаюсь на улице, ничего не делая
|
| Selbst meine Mutter fand was ich tat nicht cool
| Даже моя мама не думала, что то, что я делаю, было крутым
|
| Jeden Tag Sex, es war so schön, wir war’n jung, frei und zugedröhnt
| Секс каждый день, это было так приятно, мы были молоды, свободны и под кайфом
|
| Jeden Tag nur Partys, Verantwortung gab’s nicht
| Просто вечеринки каждый день, не было никакой ответственности
|
| Doch ich wusste, das Schicksal bestraft mich
| Но я знал, что судьба накажет меня
|
| Es hat geklingelt an der Tür, sie hat gesagt: «Schatz, mach auf, ich frier'.»
| В дверь позвонили, она сказала: «Дорогой, открой, я замерзаю».
|
| Ich konnt' an ihrem Blick erkenn’n, was passiert ist
| Я мог сказать по ее взгляду, что произошло
|
| Und in dem Augenblick wusst' ich, ich verlier' dich
| И в тот момент я понял, что теряю тебя
|
| Es tut mir so leid (Ja, es tut mir so leid)
| Мне очень жаль (Да, мне очень жаль)
|
| Und ich wünsche mir nichts (Und ich wünsche mir nichts)
| И я ничего не желаю (И я ничего не желаю)
|
| Nur, dass dieser Brief (Nur, dass dieser Brief)
| Просто это письмо (Только это письмо)
|
| Dich irgendwann erreicht (Dich irgendwann erreicht)
| достиг тебя когда-нибудь (достиг тебя когда-нибудь)
|
| Ja, es tut mir so leid (Ja, es tut mir so leid)
| Да, мне очень жаль (Да, мне очень жаль)
|
| Und ich wünsche mir nichts (Nein, ich wünsche mir nichts)
| И я ничего не желаю (Нет, я ничего не хочу)
|
| Nur, dass du mir verzeihst (Nur, dass du mir verzeihst)
| Просто чтобы ты меня простил (Просто чтобы ты меня простил)
|
| Und ich bete für dich (Ja, ich bete für dich)
| И я молюсь за тебя (Да, я молюсь за тебя)
|
| Deine Mutter hatte Angst, jetzt dachte sie
| Твоя мать испугалась, теперь она подумала
|
| Dass sie dir nicht das geben kann, was du verdienst
| Что она не может дать тебе то, что ты заслуживаешь
|
| Sie hatte selber keine Lehre, kein’n Abschluss
| У нее самой не было ни ученичества, ни степени
|
| Und dieser Traum vom Glücklich sein war im Abfluss
| И эта мечта о счастье пошла насмарку
|
| Ihre Eltern hat es gar nicht interessiert
| Твои родители совсем не интересовались
|
| Denn sie waren von uns eh nicht fasziniert
| Потому что они все равно не были очарованы нами
|
| Kein’n Job, keine Wohnung, kein nichts
| Ни работы, ни квартиры, ничего
|
| Sie hat gefleht: «Nein, ich schaff’s allein nicht!»
| Она умоляла: «Нет, я не могу одна!»
|
| Ich hab' gesagt: «Ich bin da, wir schaffen das!»
| Я сказал: "Я здесь, мы можем это сделать!"
|
| Ja, und dann hab' ich Gras vertickt in der Nachbarschaft
| Да, а потом я продавал травку по соседству
|
| Ich hab' geschworen, ja, ich werde für uns da sein
| Я поклялся, что да, я буду рядом с нами.
|
| Du warst noch nicht mal da, doch hattest ein Sparschwein
| Тебя там даже не было, но у тебя была копилка
|
| Eines Tages klingelt das Telefon, ich hör' sie schluchzen
| Однажды звонит телефон, я слышу, как она рыдает
|
| Dann komm’n die Trän'n hoch, sie hat gesagt: «Es tut mir leid, Schatz,
| Потом наворачиваются слезы, она говорит: «Прости, милый,
|
| ich lieb' dich. | Я люблю тебя. |
| Ich war in der Abtreibungsklinik.»
| Я была в клинике для абортов».
|
| Es tut mir so leid (Ja, es tut mir so leid)
| Мне очень жаль (Да, мне очень жаль)
|
| Und ich wünsche mir nichts (Und ich wünsche mir nichts)
| И я ничего не желаю (И я ничего не желаю)
|
| Nur, dass dieser Brief (Nur, dass dieser Brief)
| Просто это письмо (Только это письмо)
|
| Dich irgendwann erreicht (Dich irgendwann erreicht)
| достиг тебя когда-нибудь (достиг тебя когда-нибудь)
|
| Ja, es tut mir so leid (Ja, es tut mir so leid)
| Да, мне очень жаль (Да, мне очень жаль)
|
| Und ich wünsche mir nichts (Nein, ich wünsche mir nichts)
| И я ничего не желаю (Нет, я ничего не хочу)
|
| Nur, dass du mir verzeihst (Nur, dass du mir verzeihst)
| Просто чтобы ты меня простил (Просто чтобы ты меня простил)
|
| Und ich bete für dich (Ja, ich bete für dich)
| И я молюсь за тебя (Да, я молюсь за тебя)
|
| Kannst du mich hör'n? | Вы слышите меня? |
| Bitte vergib uns unsre Schuld
| Пожалуйста, простите нам наш долг
|
| Meine Trän'n beweisen dir mein’n tiefen Schmerz
| Мои слезы показывают тебе мою глубокую боль
|
| Und mich quälen die vielen Schuldgefühle, ich will, dass ich frei bin
| И меня мучает множество чувств вины, я хочу, чтобы я был свободен
|
| Ich will, dass ich wieder mit ihm vereint bin, bitte
| Я хочу воссоединиться с ним, пожалуйста
|
| Bitte, bitte vergib uns unsre Schuld
| Пожалуйста, пожалуйста, прости нам наши прегрешения
|
| Meine Trän'n beweisen dir mein’n tiefen Schmerz
| Мои слезы показывают тебе мою глубокую боль
|
| Und mich quälen die vielen Schuldgefühle, ich will, dass ich frei bin
| И меня мучает множество чувств вины, я хочу, чтобы я был свободен
|
| Ich will, dass ich wieder mit ihm vereint bin
| Я хочу воссоединиться с ним
|
| Es tut mir so leid (Ja, es tut mir so leid)
| Мне очень жаль (Да, мне очень жаль)
|
| Und ich wünsche mir nichts (Und ich wünsche mir nichts)
| И я ничего не желаю (И я ничего не желаю)
|
| Nur, dass dieser Brief (Nur, dass dieser Brief)
| Просто это письмо (Только это письмо)
|
| Dich irgendwann erreicht (Dich irgendwann erreicht)
| достиг тебя когда-нибудь (достиг тебя когда-нибудь)
|
| Ja, es tut mir so leid (Ja, es tut mir so leid)
| Да, мне очень жаль (Да, мне очень жаль)
|
| Und ich wünsche mir nichts (Nein, ich wünsche mir nichts)
| И я ничего не желаю (Нет, я ничего не хочу)
|
| Nur, dass du mir verzeihst (Nur, dass du mir verzeihst)
| Просто чтобы ты меня простил (Просто чтобы ты меня простил)
|
| Und ich bete für dich (Ja, ich bete für dich) | И я молюсь за тебя (Да, я молюсь за тебя) |