| Wir sind draußen auf der Straße, und es dauert ein paar Jahre,
| Мы в дороге, и это займет несколько лет
|
| Doch wir schaffen es, selbst ist der Mann
| Но мы можем это сделать, даже если мужчина
|
| Ja wir sind noch weit davon entfernt,
| Да, нам еще далеко до
|
| doch wir greifen nach den Sternen, Und wir schaffen es, selbst ist der Mann
| но мы тянемся к звездам, и мы справимся, даже мужчина
|
| Den du mußt dich endlich Befreien es wird endgültig Zeit
| Вы, наконец, должны освободиться, пора
|
| Für Veränderungen, selbst ist der Mann
| Для перемен даже мужчина
|
| Wir Holen uns da draußen Respekt und du mußt raus aus dem Dreck,
| Нас там уважают, и ты должен выбраться из грязи
|
| Und vergiß nicht, selbst ist der Mann
| И не забывай, даже мужчина
|
| Politik kein Problem, Ich entwickle mich von Tag zu Tag
| Политика не проблема, я развиваюсь день ото дня
|
| Kann ja nicht Schaden, Connection bis zum Vatikan,
| Не повредит, связь с Ватиканом,
|
| Ich wußte gestern schon was Freitag in der Bravo steht,
| Я вчера уже знал, что было в Браво в пятницу,
|
| Ein Bürgermeister der weis wie man mit Zahlen umgeht,
| Мэр, который умеет пользоваться числами
|
| Und wen es darum geht wie man aus Scheiße Gold macht, Vollgas,
| И если это о том, как превратить дерьмо в золото, полный газ,
|
| Dan kann ich Helfen, Hallo Deutschland,
| Тогда я могу помочь, привет Германия,
|
| Der Name Bushido, Haarfarbe Schwarz,
| Имя Бусидо, цвет волос черный,
|
| In diesem Land geboren da habt ihr den Salat, yeah
| Рожденный в этой стране, у тебя есть салат, да.
|
| Ich war von klein auf der beste Kandidat,
| Я был лучшим кандидатом с юных лет
|
| Hab ein paar Tattoos, mach ein Kinofilm und da ein Buch.
| Сделал несколько татуировок, снялся в фильме и написал там книгу.
|
| Und ich hab sehr Gute Gründe hier, Alles hier droht zu entgleisen,
| И у меня есть очень веские причины здесь, все здесь под угрозой срыва,
|
| Was sagt ihr, wir müssen heute noch versuchen was zu reisen,
| Что скажешь, надо еще попробовать сегодня попутешествовать,
|
| Keiner macht sein Kreuz wen die Guten nicht dabei sind,
| Никто не переходит дорогу, если хороших парней нет,
|
| Suche nach dem Zeichen, die Welt macht dich Krank,
| Ищите знак, что мир делает вас больным
|
| Jugendlicher Leichtsinn, Selbst ist der Mann
| Юношеская беззаботность, сам мужчина
|
| Wir sind draußen auf der Straße, und es dauert ein paar Jahre,
| Мы в дороге, и это займет несколько лет
|
| Doch wir schaffen es, selbst ist der Mann
| Но мы можем это сделать, даже если мужчина
|
| Ja wir sind noch weit davon entfernt,
| Да, нам еще далеко до
|
| doch wir greifen nach den Sternen, Und wir schaffen es, selbst ist der Mann
| но мы тянемся к звездам, и мы справимся, даже мужчина
|
| Den du mußt dich endlich Befreien es wird endgültig Zeit
| Вы, наконец, должны освободиться, пора
|
| Für Veränderungen, selbst ist der Mann
| Для перемен даже мужчина
|
| Wir Holen uns da draußen Respekt und du mußt raus aus dem Dreck,
| Нас там уважают, и ты должен выбраться из грязи
|
| Und vergiß nicht, selbst ist der Mann
| И не забывай, даже мужчина
|
| Selbst ist der Mann, ich nehm es selbst in die Hand,
| Я - мужчина, я беру это в свои руки
|
| Du bist nicht mehr sicher wie dein Geld auf der Bank,
| Вы больше не в безопасности, как ваши деньги в банке
|
| Ja ich sprech Wahrheit, aus für Millionen,
| Да, я говорю правду миллионам
|
| Sie wollten es Verhindern per Auftrittsverbot,
| Они хотели предотвратить это, запретив им выступать,
|
| Auch wen die Gesellschaft mich nicht Akzeptiert,
| Даже если общество меня не принимает
|
| Ich schreibe diesen Brief an dich Adressiert,
| Я пишу это письмо, адресованное тебе,
|
| An dich und deine Freunde, an jeden den du Kennst,
| Тебе и твоим друзьям, всем, кого ты знаешь
|
| Ich schreibe diesen Brief für jeden meiner Fans,
| Я пишу это письмо для каждого из моих поклонников,
|
| Blicken wir nach vorn, Heute gehts um dich,
| Давай заглянем вперед, сегодня про тебя,
|
| Zeig den ganzen Menschen jetzt da draußen wer du bist,
| Теперь покажи всем людям, кто ты
|
| Keiner kann mir sagen, Wohin die Wege führen,
| Никто не может сказать мне, куда ведут пути
|
| Du mußt dich nur Wagen durch die Nächste Tür,
| Вы просто должны осмелиться через следующую дверь
|
| Auch wen du nicht ganz genau weist ob alles Stimmt,
| Даже если ты не знаешь точно, все ли правильно,
|
| Manchmal ist das Leben wie ein Labyrinth,
| Иногда жизнь похожа на лабиринт
|
| Suche nach den Zeichen, die Welt macht dich Krank,
| Ищите знаки, мир делает вас больным
|
| Jugendlicher Leichtsinn, Selbst ist der Mann
| Юношеская беззаботность, сам мужчина
|
| Yeah
| да
|
| Wir sind draußen auf der Straße, und es dauert ein paar Jahre,
| Мы в дороге, и это займет несколько лет
|
| Doch wir schaffen es, selbst ist der Mann
| Но мы можем это сделать, даже если мужчина
|
| Ja wir sind noch weit davon entfernt,
| Да, нам еще далеко до
|
| doch wir greifen nach den Sternen, Und wir schaffen es, selbst ist der Mann
| но мы тянемся к звездам, и мы справимся, даже мужчина
|
| Den du mußt dich endlich Befreien es wird endgültig Zeit
| Вы, наконец, должны освободиться, пора
|
| Für Veränderungen, selbst ist der Mann
| Для перемен даже мужчина
|
| Wir Holen uns da draußen Respekt und du mußt raus aus dem Dreck,
| Нас там уважают, и ты должен выбраться из грязи
|
| Und vergiß nicht, selbst ist der Mann | И не забывай, даже мужчина |