Перевод текста песни Schluss mit Gerede - Bushido

Schluss mit Gerede - Bushido
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schluss mit Gerede , исполнителя -Bushido
Песня из альбома: Carlo Cokxxx Nutten 3
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:12.02.2015
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:ersguterjunge, iGroove
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Schluss mit Gerede (оригинал)Конец разговорам (перевод)
Ich hab genug von deinem Katz und Maus Я сыт по горло твоими кошками и мышами
Heute hol' ich mir deinen Arsch und übe Rache aus Сегодня я возьму твою задницу и отомщу
Hab die Basy und die Knarren eingepackt Я упаковал Basy и оружие
Tippe in meinen Navi jetzt den Namen deiner Stadt Теперь введите название вашего города в мою спутниковую навигацию.
Es sind vier Mann in meinem S63 В моем S63 четверо мужчин
Suchen dich seit Wochen, doch du Drecksschwein versteckst dich Ты ищешь неделями, а ты, ублюдок, прячешься
Wir sind pechschwarz gekleidet für die Geiselnahme Мы одеты в кромешную тьму для ситуации с заложниками
Stell den Wagen ab in irgendeiner Seitenstraße Припаркуйте машину на какой-нибудь боковой улице
Es ist Nacht, du hast die Lichter alle ausgeknipst Это ночь, вы все выключили свет
Doch ich weiß von deiner Bitch, dass du zu Hause bist Но я знаю от твоей сучки, что ты дома
Wir kommen in dein Wohnzimmer durch den Keller Мы заходим в вашу гостиную через подвал
Du denkst, du machst die Biege, doch du bist nicht Uri Geller Вы думаете, что делаете изгиб, но вы не Ури Геллер
Mit Tritten und der Basy jag' ich dich durch deine Bude С пинками и Basy я буду преследовать тебя через твою будку
Erkenne dann im Dunkeln das Gesicht von einer Hure Затем узнайте лицо шлюхи в темноте
Es ist deine Mutter und die Nutte schreit (Schuss) Это твоя мать и проститутка кричит (выстрел)
Tut mir leid, aber musste sein Извините, но должен был быть
Alter, beeil dich doch mal, beeil dich, Mann!Чувак, быстрее, быстрее, мужик!
Mach' die scheiß Tür zu, Mann! Закрой эту чертову дверь, чувак!
Ey, Dicka, Alter, meinst du, der lebt noch? Эй, Дикка, старик, ты думаешь, он еще жив?
Ey, ganz ehrlich, wenn er nicht lebt, ist besser für ihn, Alter… Эй, честное слово, если он не жив, так ему лучше, чувак...
Ganz ehrlich, bevor wir wieder nach Hause fahren und bevor wir jetzt das machen, Честно говоря, прежде чем мы пойдем домой и прежде чем мы сделаем это сейчас
was wir machen werden… что мы собираемся делать…
Er soll beten, dass er stirbt, bevor wir ihn wieder raus lassen, Alter, Он должен молиться, чтобы он умер, прежде чем мы снова его выпустим, чувак
ohne Scheiß без дерьма
Ey, Dicka, fahr mal kurz hier, bei diesem… am McDonalds Эй, Дикка, подъезжай сюда на минутку, в это... в Макдональдс
Ich will noch die Hände waschen, Alter.Я все еще хочу вымыть руки, чувак.
Außerdem hab ich eh hunger Кроме того, я все равно голоден
Ist dein Ernst?ты серьезно
Alter, ich schwör's dir, ich hab hunger, Mann Чувак, клянусь тебе, я голоден, чувак
Ist dein Ernst, Alter?Ты серьезно, старик?
Ja, OK, komm… Да ладно, давай...
Du kommst im Kofferraum mit, zurück in meine Stadt Ты поедешь со мной в багажнике обратно в мой город
Alle warten drauf, bring' dich in ein Lagerhaus Все ждут, везут на склад
Und wir halten dich in Ketten wie ein Hund И мы держим тебя в цепях, как собаку
Ich lasse dich vom Boden essen wie ein Hund Я заставлю тебя есть с пола, как собаку
Und es vergehen Tage, Nächte, Wochen И проходят дни, ночи, недели
Du magerst ab, bis auf die Knochen Вы теряете вес до костей
Ich bring' dir jeden Tag das Spieglein, Spieglein Я приношу тебе зеркало каждый день, зеркало
Guck dich an, du Nuttenkind, versuch', nochmal zu freestylen Посмотри на себя, сука, малыш, попробуй снова фристайл
Und du wimmerst: «Bitte chill, Anis, ich mache, was du willst, Anis» А ты хнычешь: "Пожалуйста, остынь, Анис, я сделаю, что ты хочешь, Анис"
Zu spät dafür, du Hilfsheriff Слишком поздно для этого, вы заместитель
Als ob ich irgendwas von so 'nem Hurensohn bräuchte Как будто мне что-то нужно от какого-то сукина сына
Ich will sehen, wie du stirbst, du Kronzeuge Я хочу увидеть, как ты умрешь, ключевой свидетель
Die ganze Scheiße hier hast du dir selber eingebrockt Ты навлек на себя все это дерьмо
Pisst du Sonny Black ans Bein, kostet dich das dein' Kopf Если ты помочишься на ногу Сонни Блэка, это будет стоить тебе головы.
Hör auf zu heulen jetzt, Schluss mit Gerede Перестань плакать, перестань говорить
Fick auf dein Drecksleben — Schuss in die Schläfe К черту твою грязную жизнь — выстрел в висок
Wenn das Licht ausgeht und du bist ganz allein Когда гаснет свет, и ты совсем один
Wenn du gerade nicht dran denkst, holt das Schicksal dich ein Если вы не думаете об этом прямо сейчас, судьба настигнет вас
Wenn du alles schon vergessen hast, die Lügen und den Schmutz Когда ты уже все забыл, ложь и грязь
Dann macht das Leben mit dir Schluss, yeah Тогда жизнь расстается с тобой, да
Wenn das Licht ausgeht und du bist ganz allein Когда гаснет свет, и ты совсем один
Wenn du gerade nicht dran denkst, holt das Schicksal dich ein Если вы не думаете об этом прямо сейчас, судьба настигнет вас
Wenn du alles schon vergessen hast, die Lügen und den Schmutz Когда ты уже все забыл, ложь и грязь
Dann macht das Leben mit dir Schluss, yeahТогда жизнь расстается с тобой, да
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: