Перевод текста песни Schlechte Zeiten - Bushido

Schlechte Zeiten - Bushido
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schlechte Zeiten , исполнителя -Bushido
Песня из альбома: Jenseits von Gut und Böse
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:12.05.2011
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:ersguterjunge, iGroove

Выберите на какой язык перевести:

Schlechte Zeiten (оригинал)Тяжёлые времена (перевод)
Es ist vorbei, vorbei, vorbei und endgültig ausВсё прошло, прошло, прошло и навсегда осталось в прошлом,
Ich weiss du wolltest das so doch jetzt will ich das auchЯ знаю, ты так хотела этого... но теперь и мне хочется того же.
Wir hatten gute Zeiten und auch die schlechten ZeitenУ нас с тобой были хорошие времена и плохие,
Und jede scheiss Erfahrung lässt mich reifenКаждый негативный опыт делает меня более зрелым.
  
Es ist vorbei, vorbei, vorbei und endgültig ausВсё прошло, прошло, прошло и навсегда осталось в прошлом,
Ich weiss du wolltest das so doch jetzt will ich das auchЯ знаю, ты так хотела этого... но теперь и мне хочется того же.
Wir hatten gute Zeiten und auch die schlechten ZeitenУ нас с тобой были хорошие времена и плохие,
Das sind die schlechten Zeiten, das sind die schlechten ZeitenИ сейчас настали тяжёлые времена, настали тяжёлые времена.
  
Kannst du die noch an unsere Anfangszeit erinnernТы ещё помнишь, как у нас всё начиналось?
Dein ex-freund du warst so gelangweilt von dem SpinnerТвой бывший, тебе наскучил этот врун.
Liebe wird zum Alltag du brauchtest nichts mehr sagenЛюбовь становится частью жизни, и тебе ничего не нужно говорить -
Deine schönen braunen Augen haben dich verratenТвои прекрасные карие глаза сделали это за тебя.
Ich habe die Chance ergriffen nein ich hab sofort begriffenЯ поймал свой шанс, нет, я сразу понял,
Du bist anders und ich wollte es wissenЧто ты не такая как все, и я захотел узнать тебя лучше.
Ich habe mir fest geschworen nie wieder so zu liebenКогда-то я поклялся себе больше никогда не влюбляться,
Wie bei meiner ex wegen ihr war ich so am frierenКак в свою бывшую, из-за неё я стал так холоден...
Ich bin kaputt gegangen ich hab das lieben verlerntЯ был полностью разбит, я разучился любить.
Ich wollt zurück doch bei mir stand die Magie in den SternenЯ хотел всё вернуть назад, но мне помогла магия звёзд.
Dann hab ich dich gesehen ich hab gewusstКогда я тебя увидел, я понял -
Ich lass dich nicht mehr gehenЯ больше никогда тебя не отпущу,
Ich war auf den sicheren WegЯ был на правильном пути.
Wir haben gelacht und geweintМы вместе смеялись и плакали,
Klar gab es mal HassКонечно, иногда любовь перерастала в ненависть
Und auch Streit doch bei uns hat es gepasstИ ссоры, но у нас всё наладилось,
Denn wir 2 haben uns die Liebe geschworenВедь мы оба поклялись друг другу в любви,
Und plötzlich hab ich sie wieder verlorenИ вдруг я снова её потерял...
  
Es ist vorbei...Всё прошло...
  
Das sind die schlechten Zeiten mir fällt es schwer zu schlafenНастали тяжёлые времена, мне трудно засыпать по ночам,
Unter diesem Berg voller Hass liegt mein Herz begrabenМоё сердце погребено под тяжестью ненависти.
Die Geduld ist weg ich muss lernen zu warten und zu liebenЯ потерял терпение, я должен научиться ждать и любить.
Ich hab bis heute nur den Schmerz erfahrenДо этого дня я успел познать лишь боль.
Du warst das grösste Geschenk was ich bekamТы для была меня самым ценным подарком [судьбы],
Doch dein Blick prophezeite das Ende ist schon nahНо твой взгляд говорил, что этой сказке скоро настанет конец.
Ich war dein grösste Held hab auf dich aufgepasstЯ был твоим героем, я оберегал тебя.
Und wie oft hab ich dich gefragt Engel brauchst du wasЧасто тебя спрашивал: Мой ангел, нужно ли тебе что?
Hör doch auf meinen Schatz wir machen uns was vorВыслушивал своё сокровище и мы строили какие-нибудь планы.
Heute ist alles anders wir haben uns verlorenСегодня всё иначе, мы потеряли друг друга.
Wir machen uns kaputt nein du machst mich kaputtМы разрушили нашу любовь, нет, скорее ты разрушила меня.
Und selbst wenn ich damals recht hatte hab ich es geschlucktДаже когда я бывал прав, я многое проглатывал,
Und ich weiss das du an mich denkst kein AugenblickА теперь знаю, что ты ни мгновения обо мне не думаешь.
Mit mir willst du missen also kämpf nicht mehr für unsКогда ты со мной, тебе чего-то недостаёт, так больше не борись за нас.
Du bist mir einfach so fremd diese Story hier hat kein HappyendТы стала мне совсем чужой, у нашей с тобой истории нет счастливого конца.
  
Es ist vorbei...Всё прошло...
  
Es läuft nicht immer so wie man sich es wünschtНе всегда всё происходит так, как хочется,
Denn manchmal macht die Liebe einen blindИ иногда любовь полностью ослепляет
Man wünscht sich so sehr das es für immer hältИ хочется удержать её навсегда.
Ohne dich leb ich in einer stillen WeltБез тебя я живу в мире безмолвия,
Mir fällt das Lachen schwer, jeder Tag ist grauМне трудно улыбаться, все дни серы.
Und mein Seelenfrieden ich warte draufЯ жду, когда же моя душа успокоится.
Du hast es mir versprochen verdammtПроклятье, ты же мне обещала!
Und dank dir bin ich ein gebrochener MannНо из-за тебя я стал сломленным человеком...
  
Es ist vorbei...Всё прошло...
  

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: