Перевод текста песни Schick mir einen Engel - Bushido

Schick mir einen Engel - Bushido
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schick mir einen Engel , исполнителя -Bushido
Песня из альбома: Jenseits von Gut und Böse
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:12.05.2011
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:ersguterjunge, iGroove

Выберите на какой язык перевести:

Schick mir einen Engel (оригинал)Пришлите мне ангела (перевод)
Meine Laune gleicht dem Dreckswetter draußen Мое настроение похоже на грязную погоду снаружи
Ich guck raus und die Regentropfen halten mich zuhause Я выглядываю, и капли дождя держат меня дома
Mein Kühlschrank ist leer Мой холодильник пуст
Ich kann dieses Gefühl nicht erklär'n Я не могу объяснить это чувство
Diese Schatten fallen über mich her Эти тени падают на меня
Die Wände werden enger Стены становятся плотнее
Es fällt mir schwer zu atmen мне трудно дышать
Es fühlt sich an als wäre man lebendig hier begraben Такое ощущение, что тебя здесь заживо похоронили
Der Herzschlag er steigt, Panik macht sich breit Сердцебиение увеличивается, паника распространяется
Ich merke die Dämonen in mir haben sich befreit Я замечаю, что демоны во мне вырвались на свободу
Ich falle auf die Knie я падаю на колени
Und senke meinen Kopf И склонить голову
Ich schaff es nicht alleine, bitte hilf mir lieber Gott Я не могу сделать это один, пожалуйста, помоги мне, дорогой Бог
Schick mir einen Engel, jemand der mir beisteht Пошли мне ангела, кого-нибудь, кто поддержит меня.
Ich kann diesen Weg nicht allein geh’n Я не могу идти по этому пути один
Lieber Gott schick mir, schick mir einen Engel Дорогой Бог, пошли мне, пошли мне ангела
Viel zu lang musste ich kämpfen Мне пришлось слишком долго сражаться
Narben an den Händen шрамы на руках
Lieber Gott schick mir, jemand der mir hilft Дорогой Бог, пошли мне кого-нибудь, чтобы помочь мне
Ich zeichne mit Tränen dieses Bild Я рисую эту картину со слезами
Ich warte auf das Morgengrauen Я жду рассвета
Doch warten ist vergeblich Но ожидание напрасно
Jeder scheiß Tag ist unerträglich Каждый дерьмовый день невыносим
Nichtsmehr bewegt sich Ничего больше не движется
Die Welt steht hier still Мир стоит здесь
Ich krieg keine Luft unter diesem Berg voller Müll Я не могу дышать под этой горой мусора
Meine Augen fallen zu Мои глаза закрываются
Doch der Donner weckt mich auf Но гром будит меня
Ich irre durch den Nebel Я блуждаю по туману
Die Sonne geht nicht auf Солнце не встает
Es ist schwer sie aufzuhalten Их трудно остановить
Ich rede von den Tränen Я говорю о слезах
Mit von den Problemen С от проблем
Für mein Alter hab ich zu viel geseh’n Я видел слишком много для своего возраста
Ich steh auf und blicke zu dir rauf Я встаю и смотрю на тебя
Ich weiß ganz genau, du gibst mich nicht auf Я очень хорошо знаю, что ты не откажешься от меня.
Denn du liebst mich genau, so Потому что ты любишь меня именно так
Wie jeden ander’n Menschen auf der Welt Как и любой другой человек в мире
Und ich bin dankbar И я благодарен
Ich habe meine Hoffnung fast verlor’n Я почти потерял надежду
Mein Wort in Gottes Ohr’n Мое слово в ушах Бога
Es ist nicht immer leicht stark zu bleiben Не всегда легко оставаться сильным
Gerade in den harten ZeitenОсобенно в тяжелые времена
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: