| Ich schreib mit Blut diesen Text, ich hoff du merkst das
| Я пишу этот текст кровью, надеюсь вы это заметили
|
| Die einzige, von der ich jemals was gelernt hab'
| Единственный, от кого я когда-либо чему-то научился
|
| Ich Danke, dir, so sehr das du da warst
| Большое спасибо за то, что вы есть
|
| Selbst dass du von diesem Drogenscheiss erfahren hast
| Даже то, что ты узнал об этом наркотическом дерьме.
|
| Schönheit ist vergänglich, ich behaupte das Gegenteil
| Красота эфемерна, я утверждаю обратное
|
| Denn Mama, bleibt die schönste Frau hier auf Lebenszeit
| Потому что мама, самая красивая женщина, остается здесь на всю жизнь.
|
| Du warst immer da, als ich dich gebraucht hab'
| Ты всегда был рядом, когда я нуждался в тебе
|
| Der einzige Mensch, dem ich alles anvertraut hab'
| Единственный человек, которому я все доверил
|
| Dir ist egal ob ich hart oder weich bin
| Тебе все равно, жесткий я или мягкий
|
| Arm oder Reich bin
| я богат или беден
|
| Für dich bin ich nur dein Kind
| Для тебя я только твой ребенок
|
| Es war schon immer so, so ein großes Herz
| Так было всегда, такое большое сердце
|
| Hat keine andere Frau du bist mir so viel Wert
| Ни одна другая женщина не имеет для меня такой ценности.
|
| Du hast dein Sohn ernährt
| Вы кормили своего сына
|
| Und das sind keine Sprüche
| И это не поговорки
|
| Du kochst auch besser, als jede 5-Sterne Küche
| Вы также готовите лучше, чем любая 5-звездочная кухня
|
| Du bist für mich die schönste Frau auf dieser Welt
| Для меня ты самая красивая женщина в этом мире
|
| Mein Licht das ich brauch'
| Мой свет, который мне нужен
|
| Ich verlaufe mich so schnell
| я так легко теряюсь
|
| Und wenn du möchtest, hol ich dir jeden Stern vom Himmel
| И если хочешь, я возьму для тебя каждую звезду с неба
|
| Kein Weg ist mir zu weit, guck ich springe nur für dich
| Нет пути слишком далеко для меня, я просто прыгаю за тобой
|
| In jeden Abgrund dieser Erde
| В каждую бездну на земле
|
| Weil ich weiss du würdest das Selbe tun
| Потому что я знаю, что ты бы сделал то же самое
|
| Mama
| Мама
|
| Und wenn du möchtest, hol ich dir jeden Stern vom Himmel
| И если хочешь, я возьму для тебя каждую звезду с неба
|
| Kein Weg ist mir zu weit, guck ich springe nur für dich
| Нет пути слишком далеко для меня, я просто прыгаю за тобой
|
| In jeden Abgrund dieser Erde
| В каждую бездну на земле
|
| Weil ich weiss du würdest das Selbe tun
| Потому что я знаю, что ты бы сделал то же самое
|
| Mama
| Мама
|
| Plötzlich bist du krank geworden, ich dacht ich bring mich um
| Вдруг ты заболел, я думал, что убью себя
|
| Für dich hab ich den Song geschrieben, Für immer Jung
| Я написал песню для тебя, вечно молодой
|
| Und sei nicht traurig, Kopf hoch wir schaffen das
| И не грусти, взбодрись, мы справимся
|
| Und nächsten Sommer chillen wir auf der Terasse ab
| А следующим летом мы будем отдыхать на террасе
|
| Alles wird gut, du bleibst eine starke Frau
| Все будет хорошо ты оставайся сильной женщиной
|
| Haargenau
| Точно
|
| Ich bin da, also hab vertrauen
| Я здесь, так что верь
|
| Du weisst genau ich hab dich nie im Stich gelassen
| Ты точно знаешь, что я никогда тебя не подводил
|
| Soll ich dir mal was sagen? | Должен ли я сказать вам кое-что? |
| Ich wurd durch dich erwachsen
| Я вырос из-за тебя
|
| Und schau dir Sercan an
| И посмотри на Серкана
|
| Er wird bald Geschäftsmann
| Он скоро станет бизнесменом
|
| Und trotzdem keine Disco, Arschkarte, Pech man!
| И до сих пор никакой дискотеки, невезение, невезение!
|
| Ich mach nur spaß
| я просто шучу
|
| Mama du kennst mich
| мама ты меня знаешь
|
| Und gehe ich auch manchmal zu weit, Brems mich!
| И если я иногда захожу слишком далеко, тормози меня!
|
| Denk nicht
| Не думай
|
| Das ich dich jemals allein lass
| Что я когда-нибудь оставлю тебя в покое
|
| Ich weiss unser Leben war nicht einfach
| Я знаю, что наша жизнь не была легкой
|
| Ich Liebe Dich! | Я тебя люблю! |
| Ich würde alles für dich tun
| я бы сделал все для тебя
|
| Für dich gib ich mein letztes Hemd und den Ruhm
| Для тебя я отдаю свою последнюю рубашку и славу
|
| Mama
| Мама
|
| Und wenn du möchtest, hol ich dir jeden Stern vom Himmel
| И если хочешь, я возьму для тебя каждую звезду с неба
|
| Kein Weg ist mir zu weit, guck ich springe nur für dich
| Нет пути слишком далеко для меня, я просто прыгаю за тобой
|
| In jeden Abgrund dieser Erde
| В каждую бездну на земле
|
| Weil ich weiss du würdest das Selbe tun
| Потому что я знаю, что ты бы сделал то же самое
|
| Mama
| Мама
|
| Und wenn du möchtest, hol ich dir jeden Stern vom Himmel
| И если хочешь, я возьму для тебя каждую звезду с неба
|
| Kein Weg ist mir zu weit, guck ich springe nur für dich
| Нет пути слишком далеко для меня, я просто прыгаю за тобой
|
| In jeden Abgrund dieser Erde
| В каждую бездну на земле
|
| Weil ich weiss du würdest das Selbe tun
| Потому что я знаю, что ты бы сделал то же самое
|
| Mama
| Мама
|
| Und wenn du möchtest, hol ich dir jeden Stern vom Himmel
| И если хочешь, я возьму для тебя каждую звезду с неба
|
| Kein Weg ist mir zu weit, guck ich springe nur für dich
| Нет пути слишком далеко для меня, я просто прыгаю за тобой
|
| In jeden Abgrund dieser Erde
| В каждую бездну на земле
|
| Weil ich weiss du würdest das Selbe tun
| Потому что я знаю, что ты бы сделал то же самое
|
| Mama
| Мама
|
| Und wenn du möchtest, hol ich dir jeden Stern vom Himmel
| И если хочешь, я возьму для тебя каждую звезду с неба
|
| Kein Weg ist mir zu weit, guck ich springe nur für dich
| Нет пути слишком далеко для меня, я просто прыгаю за тобой
|
| In jeden Abgrund dieser Erde
| В каждую бездну на земле
|
| Weil ich weiss du würdest das Selbe tun
| Потому что я знаю, что ты бы сделал то же самое
|
| Mama | Мама |