Перевод текста песни Nichts ist für immer - Bushido

Nichts ist für immer - Bushido
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nichts ist für immer, исполнителя - Bushido. Песня из альбома Jenseits von Gut und Böse, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 12.05.2011
Лейбл звукозаписи: ersguterjunge, iGroove
Язык песни: Немецкий

Nichts Ist Für Immer

(оригинал)

Ничто не вечно

(перевод на русский)
Mein Auto, das Haus, die Platten, die teuren UhrenМой автомобиль, дом, диски счастливые часы -
All das nehm ich nicht mit ins Grab,Я не унесу всё это с собой в могилу.
Der Schmuck, die Preise die Frauen und mein GeldДрагоценности, награды, женщины и деньги —
Irgendwann ist alles nicht mehr da.Однажды всего этого у меня не станет.
--
Denn nichts ist für immer [4x]Потому что ничто не вечно. [4x]
--
Egal was ich geschafft, egal was ich gemacht hab,Неважно, чего я добился, что я сделал —
Nichts ist für immer, nichts ist für immer.Ничто не вечно, ничто не вечно.
--
Ich hab schon so viel erreicht und bin dankbar für jeden Tag.Я уже многого добился и благодарен за каждый день.
Nicht dass ich Mercedes fahr, sondern leben darf.Не за то, что езжу на Мерседесе, а за то, что просто живу.
Ich wollte rappen und Gott gab mir den Erfolg.Я хотел читать рэп и с Божьей помощью добился успеха:
Und von meinen Platten ging fast jedes Gold.Почти все мои диски получили золотой статус.
Es war nichts selbstverständlich, was alles kamЯ не был уверен, что добьюсь всего этого.
Dieses Leben war ein Kampf und vorallem hart,Моя жизнь — это, прежде всего, суровая борьба.
Viele Türen waren geschlossenМногие двери были закрыты,
Und die Versprechen wurden oft gebrochen.А обещания — часто не сдержаны.
Hass und auch Neid, scheiß Streitereien,Ненависть и зависть, глупые ссоры...
Wie oft war ich allein am weinen und ich weißКак часто я оставался один в слезах, и я знаю –
Geld macht nicht glücklich,Деньги не сделают тебя счастливым.
Wenn du mal krank bistЕсли однажды ты [серьёзно] заболеешь,
Scheißt du auf die ganzen MillionenТебе будет начхать на все миллионы.
Und die Angst fickt jeden Tag dein Kopf. Einschlafen geht nichtИ каждый день страх не даёт тебе покоя, ты не можешь заснуть.
Und jeden Tag nur Partys und Lifestyle ist eklig...И каждый день одни вечеринки — мерзкий образ жизни...
Egal was ich geschafft hab und ich besitz,Неважно, чего я добился и чем владею,
Ich weiß in den Tod nehm ich nichts mit.Я знаю, что ничего не заберу с собой в могилу.
--
Mein Auto, das Haus, die Platten, die teuren UhrenМой автомобиль, дом, диски счастливые часы -
All das nehm ich nicht mit ins Grab,Я не унесу всё это с собой в могилу.
Der Schmuck, die Preise die Frauen und mein GeldДрагоценности, награды, женщины и деньги —
Irgendwann ist alles nicht mehr da.Однажды всего этого у меня не станет.
--
Denn nichts ist für immer [4x]Потому что ничто не вечно. [4x]
--
Egal was ich geschafft, egal was ich gemacht hab,Неважно, чего я добился, что я сделал —
Nichts ist für immer, nichts ist für immer.Ничто не вечно, ничто не вечно.
--
Und selbst die schönste Rose auf der WeltИ даже самую прекрасную розу на свете
Siehst du irgendwann im Boden, sie verwelkt.Ты однажды увидишь на земле увядшей.
Das Lachen deiner Mutter, der Glanz in den Augen,Улыбка твоей матери, блеск глаз,
Die zehntausend Preise im Schrank sie verstaubenДесять тысяч наград в шкафу покрылись пылью.
Du wirst müde und kraftlos. Hee?!Ты будешь утомлён и немощен. Эй?!
Wie trage ich die riesige Last bloss, und der Hass tobt.Как мне только вынести это бремя? Свирепствует ненависть.
Und glaub mir ich hab nicht schlecht geträumt,Поверь, я не грезил ни о чём плохом.
Nichts ist für immer auch nicht dein bester Freund.Ничто не навсегда, даже твой лучший друг.
Die Erinnerung, sie wird bleibenВоспоминания останутся,
Und ich hoffe sie wird in den Himmel steigenИ, я надеюсь, поднимутся на небеса.
Wie gern würde ich sie festhalten und dann mitnehmenКак бы я хотел удержать их, а после — взять с собой,
Wenn ich vor dem jüngsten Gericht steh,Когда предстану перед страшным судом...
Ich hab versucht ein guter Mensch zu seinЯ старался быть хорошим человеком,
Und mein Herz es ist längst schon rein...И моё сердце уже давно чисто...
Egal was ich geschafft hab und ich besitz,Неважно, чего я добился и чем владею,
Ich weiß in den Tod nehm ich nichts mit.Я знаю, что ничего не заберу с собой в могилу.
--
Mein Auto, das Haus, die Platten, die teuren UhrenМой автомобиль, дом, диски счастливые часы -
All das nehm ich nicht mit ins Grab,Я не унесу всё это с собой в могилу.
Der Schmuck, die Preise die Frauen und mein GeldДрагоценности, награды, женщины и деньги —
Irgendwann ist alles nicht mehr da.Однажды всего этого у меня не станет.
--
Denn nichts ist für immer [4x]Потому что ничто не вечно. [4x]
--
Egal was ich geschafft, egal was ich gemacht hab,Неважно, чего я добился, что я сделал —
Nichts ist für immer, nichts ist für immer.Ничто не вечно, ничто не вечно.
--

Nichts ist für immer

(оригинал)
Mein Auto, das Haus, die Platten
Die teuren Uhren
All das nehm' ich nicht mit ins Grab
Der Schmuck, die Preise
Die Frauen und mein Geld
Irgendwann ist alles nicht mehr da
Denn nichts ist für immer (x4)
Egal was ich geschafft, egal was ich gemacht hab
Nichts ist für immer, nichts ist für immer
Ich hab schon so viel erreicht
Und bin dankbar für jeden Tag
Nicht dass ich Mercedes fahr, sondern leben darf
Ich wollte rappen und Gott gab mir den Erfolg
Und von meinen Platten ging fast jede Gold
Es war nichts selbstverständlich, was alles kam
Dieses Leben war ein Kampf und vorallem hart
Viele Türen waren geschlossen und die Versprechen wurden oft gebrochen
Hass und auch Neid, scheiss Streitereien
Wie oft war ich allein am weinen und ich weiss
Geld macht nicht glücklich, wenn du mal krank bist
Scheißt du auf die ganzen Millionen
Und die Angst fickt jeden Tag dein Kopf
Einschlafen geht nicht und jeden Tag nur Partys
Und Lifestyle ist eklig
Egal was ich geschafft hab und ich Besitz
Ich weiß in den Tod nehm' ich nichts mit
Und selbst die schönste Rose auf der Welt
Siehst du irgendwann im Boden, sie verwelkt
Das Lachen deiner Mutter, der Glanz in den Augen
Die zehntausend Preise im Schrank, sie verstauben
Du wirst müde und kraftlos.
Herr, wie trage ich die riesige Last bloß
Und der Hass tobt.
Und glaub mir ich hab nicht schlecht geträumt
Nichts ist für immer auch nicht dein Bester Freund
Die Erinnerung, sie wird bleiben
Und ich hoffe sie wird in den Himmel steigen
Wie gern würde ich sie festhalten und dann mitnehmen
Wenn ich vor dem jüngsten Gericht steh
Ich hab versucht ein guter Mensch zu sein
Und mein Herz es ist längst schon rein
Egal, was ich geschafft hab, und was ich besitz
Ich weiß, in den Tod nehm ich nichts mit

Ничто не вечно

(перевод)
Моя машина, дом, записи
Дорогие часы
Я не унесу ничего из этого с собой в могилу
Украшения, цены
Женщины и мои деньги
В какой-то момент все исчезло
Потому что ничто не вечно (x4)
Независимо от того, что я сделал, независимо от того, что я сделал
Ничто не вечно, ничто не вечно
Я уже так многого добился
И я благодарен за каждый день
Не то, чтобы я езжу на Мерседесе, а то, что я могу жить
Я хотел читать рэп, и Бог дал мне успех
И почти все мои записи стали золотыми.
Ничто не должно было приниматься как должное, все, что пришло
Эта жизнь была борьбой и прежде всего тяжелой
Многие двери были закрыты, а обещания часто нарушались.
Ненависть, а также зависть, дерьмовые ссоры
Сколько раз я плакал в одиночестве, и я знаю
Деньги не делают вас счастливым, когда вы больны
Ты дерьмо на все миллионы
И страх трахает твою голову каждый день
Я не могу заснуть и только вечеринки каждый день
И образ жизни отвратительный
Независимо от того, что я сделал, и я владею
Я знаю, что ничего не возьму с собой, когда умру
И даже самая красивая роза в мире
Видишь ли, в какой-то момент земля засыхает
Смех твоей матери, блеск в ее глазах
Десять тысяч цен в шкафу, они пылятся
Вы устали и бессильны.
Господи, как мне нести это огромное бремя?
И бушует ненависть.
И поверь мне, у меня не было плохого сна
Ничто не вечно, даже твой лучший друг
Память останется
И я надеюсь, что она попадет в рай
Как бы я хотел обнять ее, а потом взять с собой
Когда я стою перед судным днем
Я пытался быть хорошим человеком
И мое сердце было чистым давно
Неважно, что я сделал или что у меня есть
Я знаю, что ничего не заберу с собой, когда умру
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Narben 2021
90er Berlin 2021
Sonny und die Gang 2015
Kommt Zeit kommt Rat 2015
Geschlossene Gesellschaft 2017
Buttplug 2021
Alles wird gut 2010
Eure Kinder ft. Bushido 2007
Für immer jung ft. Karel Gott 2008
Cocaine Cowboys 2021
Ronin ft. Animus 2019
Gangster Rap Titan 2013
John Wayne 2014
Mein Leben lang ft. Chakuza 2005
Wärst du immer noch hier? 2011
Back to the Roots 2021
Kleine Bushidos 2013
H.M.P.2 ft. Animus, Saad 2021
Es tut mir so leid 2010
Sodom und Gomorrha 2017

Тексты песен исполнителя: Bushido