Перевод текста песни Lass mich allein - Bushido

Lass mich allein - Bushido
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lass mich allein , исполнителя -Bushido
Песня из альбома: AMYF - Premium Edition
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.03.2013
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Bushido
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Lass mich allein (оригинал)Оставь меня в покое (перевод)
Mach dein Ding was auch immer du für richtig hälst Делай то, что считаешь правильным
Du bist ehrlich, immer wenn du dich verstellst Вы честны всякий раз, когда притворяетесь
Es ging so schnell, leider hielt die Zeit nicht an, als wir am Abgrund standen, Это шло так быстро, к сожалению, время не остановилось, когда мы стояли над пропастью,
bist du zu weit gegang' ты зашел слишком далеко
Es fühlt sich Scheiße an, wenn Freunde dir den Rücken kehrn' Как дерьмо, когда друзья отворачиваются от тебя.
Wir sind ein Tal, aber baun' keine Brücken mehr Мы долина, но мы больше не строим мосты
Ich bin zurückgekehrt, wo ist dein Revier? Я вернулся, где твоя территория?
Ich bin der King, doch hab mich nie für die Krone interessiert, yeah Я король, но никогда не заботился о короне, да
Du hast Kohle im Visier auch wenn du oben bist mit mir, darfst du den Kontakt У вас есть уголь на прицеле, даже если вы со мной наверху, вам разрешено вступать в контакт
zum Boden nicht verliern' не теряй землю
Zeiten ändern Dich, doch es gibt Dinge die sich nie verändern Времена меняют вас, но есть вещи, которые никогда не меняются
Stress — Mein Kopf ist voll wie mein Terminkalender Стресс — моя голова заполнена, как и мой график
Ich kann nicht Schlafen, kann nicht Essen hab den Magen leer Я не могу спать, я не могу есть, мой желудок пуст
Das ich dir irgendwas bedeutet hab ist Jahre her Прошли годы с тех пор, как я ничего для тебя не значил
Ich sage garnix mehr, alles nur Schein — Wenn ich begraben werd, Больше ничего не скажу, это все видимость - когда меня похоронят,
ist alles vorbei все кончено
Ich hab gedacht das es passt mit uns Zwein Я думал, что это подойдет для нас двоих
Bruder keiner sieht mich in der Nacht wenn ich wein', bitte lass mich allein Брат, никто не видит меня ночью, когда я плачу, пожалуйста, оставь меня в покое.
Ich hab gesehen wer du bist, egal ob ich’s versteh oder nicht Я видел, кто ты, понимаю я это или нет
Ich hab gedacht das es passt mit uns Zwein Я думал, что это подойдет для нас двоих
Bruder keiner sieht mich in der Nacht wenn ich wein', bitte lass mich allein Брат, никто не видит меня ночью, когда я плачу, пожалуйста, оставь меня в покое.
Ich hätte jeden Fehler verziehn' Я бы простил каждую ошибку
Ich nenne keinen Grund, auch wenn es mehrere gibt Причину называть не буду, даже если их несколько
Und ich merke wie die Tage nicht vergehn И я замечаю, как дни не проходят
Spar dir deine Mails.Сохраните свои электронные письма.
Du brauchst garnicht erst zu fragen wie’s mir geht Вам даже не нужно спрашивать, как у меня дела
Meine Lage ist besch… Моя ситуация ужасна...
Meine Lage ist okay моя ситуация в порядке
Ich mache halt das beste draus, und plane meinen Weg Я просто делаю все возможное и планирую свой путь
Du hast anderes im Sinn — Alles kein Problem Вы имеете в виду другие вещи - нет проблем
Es kommt darauf an, das man Sachen nicht verdreht Важно не перекручивать вещи
Und ehrlich zu sich selbst ist И быть честным с собой
Du hast Erfolg und siehst zufrieden aus Вы успешны и выглядите счастливым
Aber wie kannst du heut' noch in den Spiegel schaun? Но как ты можешь смотреться в зеркало сегодня?
Nimm deine Wertsachen — Lauf werd alleine glücklich Забери свои ценности — Беги, стань счастливым в одиночестве
Ich hab dir Ernsthaft vertraut Я серьезно доверял тебе
Du nahmst keine Rücksicht Вы не были внимательны
Weißt du noch wo du geschlafen und gegessen hast? Вы помните, где вы спали и ели?
Es kann nicht sein das du alles schon vergessen hast Не может быть, чтобы ты уже все забыл
All der Luxus wo hast du deinen Wagen her? Вся роскошь, откуда у тебя машина?
Wegen mir schwimmst du im Geld — Dagobert! Ты купаешься в деньгах из-за меня — Скрудж!
Ich sage garnichts mehr alles nur Schein — Wenn ich begraben werd, Я больше ничего не говорю, все только видимость - Когда меня похоронят,
ist alles vorbei все кончено
Ich hab gedacht das es passt mit uns Zwein Я думал, что это подойдет для нас двоих
Bruder keiner sieht mich in der Nacht wenn ich wein', bitte lass mich allein Брат, никто не видит меня ночью, когда я плачу, пожалуйста, оставь меня в покое.
Ich hab gesehen wer du bist, egal ob ich’s versteh oder nicht Я видел, кто ты, понимаю я это или нет
Ich hab gedacht das es passt mit uns Zwein Я думал, что это подойдет для нас двоих
Bruder keiner sieht mich in der Nacht wenn ich wein', bitte lass mich allein Брат, никто не видит меня ночью, когда я плачу, пожалуйста, оставь меня в покое.
Ich hätte jeden Fehler verziehn' Я бы простил каждую ошибку
Ich nenne keinen Grund, auch wenn es mehrere gibt Причину называть не буду, даже если их несколько
Es ist wie es ist, die Wahrheit tut weh Это то, что есть, правда ранит
Ich konnte nicht mal arbeiten gehen я даже не могла пойти на работу
Während ich da saß wollt der Tag nicht vergehen Пока я сидел, день не проходил
Ich hätt' mit dir geredet — Gar kein Problem Я бы поговорил с тобой — вообще без проблем
Ja ich hab gedacht — Ich könnte dir vertrauen Да, я думал — я мог тебе доверять
Das Schlimme daran ist — Ich habe echt daran geglaubt Плохо то, что я действительно верил в это
Ich wollte reden, doch leider warst du nicht vor Ort Я хотел поговорить, но, к сожалению, тебя не было рядом
Ich fühl mich so als hätt ich einen Bruder verlor’n! Я чувствую, что потерял брата!
Ich hab gedacht das es passt mit uns Zwein Я думал, что это подойдет для нас двоих
Bruder keiner sieht mich in der Nacht wenn ich wein', bitte lass mich allein Брат, никто не видит меня ночью, когда я плачу, пожалуйста, оставь меня в покое.
Ich hab gesehen wer du bist, egal ob ich’s versteh oder nicht Я видел, кто ты, понимаю я это или нет
Ich hab gedacht das es passt mit uns Zwein Я думал, что это подойдет для нас двоих
Bruder keiner sieht mich in der Nacht wenn ich wein', bitte lass mich allein Брат, никто не видит меня ночью, когда я плачу, пожалуйста, оставь меня в покое.
Ich hätte jeden Fehler verziehn' Я бы простил каждую ошибку
Ich nenne keinen Grund, auch wenn es mehrere gibtПричину называть не буду, даже если их несколько
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: