| Ich seh du trauerst, ich habe dich verlassen
| Я вижу, ты скорбишь, я оставил тебя
|
| Es ist nicht einfach zu verkraften
| Это нелегко принять
|
| Ja, wir hatten gute Zeiten, und die schlechten Zeiten
| Да, у нас были хорошие времена и плохие времена
|
| Wenn du jetzt einschläfst, seh' ich dich im Bett hier leiden
| Если ты заснешь сейчас, я увижу, как ты страдаешь здесь в постели
|
| Es tut mir unfassbar Leid, doch was soll ich tun?
| Мне невероятно жаль, но что мне делать?
|
| Es ist so geschrieben, die Beziehung sollte ruhn'
| Так написано, отношения должны отдыхать
|
| Und ich erinner' mich gern an die Tage die so schön warn
| И мне нравится вспоминать дни, которые были такими прекрасными
|
| Glaubst du mir, dass ich dich schon immer wunderschön fand?
| Ты веришь мне, что я всегда считал тебя красивой?
|
| Ich war jeden Tag bei dir und du bei mir
| Я был с тобой каждый день, и ты со мной
|
| Jetzt bin ich weg, doch ich bin immer noch bei dir
| Теперь я ушел, но я все еще с тобой
|
| Sag, kannst du mich hör'n, mein Hass beginnt
| Скажи, ты меня слышишь, моя ненависть начинается
|
| Wenn ich dran denk, dass ein Typ mal meinen Platz einnimmt
| Когда я думаю о парне, который займет мое место
|
| Verdammt, ich brauch es nicht erklären, ich brauch dich so sehr
| Черт, мне не нужно объяснять, ты мне так нужен
|
| Ohne dich scheint die Welt da draußen so leer
| Без тебя мир кажется таким пустым
|
| Doch ich kann nichts dran ändern, ich wär so gern bei dir
| Но я ничего не могу изменить, я бы хотел быть с тобой
|
| Ich muss lern' zu akzeptiern'
| Я должен научиться принимать
|
| So schwer es mir auch fällt
| Как бы это ни было сложно для меня
|
| Jetzt Abschied von dir zu nehmen
| Прощаемся с тобой сейчас
|
| Ich lass dich gehen
| я тебя отпускаю
|
| Ich dank' dir für die schöne Zeit
| Я благодарю вас за приятное время
|
| Ich hoff
| Я надеюсь
|
| Dass wir uns wiedersehen
| что мы встретимся снова
|
| Mir fällt das Loslassen schwer, ich folg dir überall hin
| Мне трудно отпустить, я следую за тобой повсюду
|
| Alles erinnert dich an mich, ich stecke überall drin
| Все напоминает тебе обо мне, я во всем
|
| Ich seh dich nachts, wenn du träumst, wenn du aufstehst und frühstückst
| Я вижу тебя ночью, когда ты мечтаешь, когда ты встаешь и завтракаешь
|
| Küss deine Stirn, wenn du schläfst, doch du fühlst nichts
| Целуй себя в лоб, когда спишь, но ничего не чувствуешь
|
| Ich bemüh' mich da zu sein, es fällt mir schwer
| Я пытаюсь быть там, мне тяжело
|
| Dir jetzt nah zu sein
| быть рядом с тобой сейчас
|
| Ein Tag allein ein Tag mir dir, was würd' ich dafür geben
| День наедине, день с тобой, что бы я отдал за это
|
| Schau dir nicht meine Fotos an, es würde dich nur quäln'
| Не смотри на мои фото, это тебя только замучает.
|
| Und gib jetzt Gott nicht die Schuld, dass du allein bist
| И теперь не вините Бога, что вы одиноки
|
| Gib Gott nicht die Schuld, wenn du verzweifelst
| Не вините Бога, когда вы отчаиваетесь
|
| Du erreichst nichts mit dieser Trauer in dir
| Ты ничего не достигнешь с этой грустью внутри себя
|
| Tu was für dich, tu was gegen diese Mauer in dir
| Сделай что-нибудь для себя, сделай что-нибудь против этой стены внутри тебя.
|
| Und es zerreißt mich, wenn du dann vor mir kniest
| И это разрывает меня на части, когда ты встаешь передо мной на колени.
|
| Die Blumen niederlegst und die Antwort nicht kriegst
| Положите цветы и не получите ответа
|
| Denn jedes Jahr, an diesem Tag
| Потому что каждый год в этот день
|
| Fällt von dir eine Träne auf das Grab | Слеза падает с тебя на могилу |