Перевод текста песни Hass - Bushido

Hass - Bushido
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hass , исполнителя -Bushido
Песня из альбома: AMYF - Premium Edition
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.03.2013
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Bushido
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Hass (оригинал)Hass (перевод)
Die Engel kamen wieder zu spät Ангелы снова опоздали
Ja der Teufel hat den Hass in meine Wiege gelegt Да, дьявол положил ненависть в мою колыбель
Und er zwang mich seitdem es in mir zu tragen И с тех пор он заставил меня носить это внутри себя.
Deswegen hab ich mich als Kind auch geschlagen Вот почему я ударил себя, когда был ребенком
Er wurde immer größer Он продолжал становиться больше
Wenn einer stärker war, härter war Когда один был сильнее, был жестче
Oder auch bei Opas Herzinfarkt Или даже с сердечным приступом дедушки
Er wurde größer, als ich Mama schufften sah Он стал больше, когда я увидел, как мама трудится
Den Boden putzen sah, Schulden kamen wir mussten zahlen увидели, что мыли пол, пришли долги, мы должны были заплатить
Und Bullen füttern ihn, so das er wachsen kann И быки кормят его, чтобы он мог расти
Nur wegen ihm bin ich öfters in den Knast gegang’n Я часто попадал в тюрьму только из-за него
Er macht mich hart, ja so hart doch dein Herz erfriert Он делает меня жестким, да таким тяжелым, но твое сердце замирает
Er ist wie 'ne Droge, du vergisst dein' Schmerz in dir Это как наркотик, ты забываешь свою боль внутри
Auch wenn du mich bestrafst, guck her du fütterst ihn Даже если ты накажешь меня, смотри, ты кормишь его
Die Unruhe lässt in dir jetzt ein Gewitter zieh’n Беспокойство теперь вызывает в тебе грозу
Ich hab' ihn nie rausbekomm', ich hab ihn reingefressen Я так и не вынул его, я съел его
Ich bin so von diesem Leid besessen Я так одержим этим страданием
Ich trage diesen Hass, Hass, Hass, Hass, Hass Я несу эту ненависть, ненавижу, ненавижу, ненавижу, ненавижу
Das Leid, den Schmerz, ich kann einfach nicht mehr Страдания, боль, я просто больше не могу
Sag wie lang ist das schon her? Скажи мне, как давно это было?
Das wir einfach glücklich war’n? Что мы были просто счастливы?
Man ich kanns mir nicht erklärn Человек, я не могу это объяснить
Denn ich trage diesen Hass, Hass, Hass, Hass, Hass Потому что я несу эту ненависть, ненавижу, ненавижу, ненавижу, ненавижу
Die Wut, den Schmerz, ich kann einfach nicht mehr Гнев, боль, я просто не могу больше этого терпеть.
Sag wie lang ist das schon her? Скажи мне, как давно это было?
Sag wann hatt ich wirklich Glück? Скажи мне, когда мне действительно везет?
Ja das Ganze läuft verkehrt Да, все идет не так
Was ein verrücktes Leben какая сумасшедшая жизнь
Gott hat mal gesagt es werde Licht Однажды Бог сказал, что будет свет
Und anstatt Glück waren eben Schrott, Hass und Schmerzen da für mich И вместо счастья для меня был металлолом, ненависть и боль
Und wäre nicht Mom dauernd krank, perfekt und ohne Witz И если бы мама не всегда болела, идеально и без шуток
Brauch ich kaum Schnaps als Zaubertrank wie Ghetto-Obelix Вряд ли мне нужен шнапс как волшебное зелье, как Гетто-Обеликс
Und er kränkt mich wieder einfach, echt, er lässt nichts los И он просто снова делает мне больно, правда, он ничего не отпускает
Shit, meine immer weiße Weste scheint jetzt rot Черт, мой всегда белый жилет теперь кажется красным
Und der hat mir nicht verzieh’n, denn hilft mein Engel in der Not И не простил меня, ведь мой ангел помогает в нужде
Muss er mit 'ner Waffe spielen und schiesst den letzten Engel tot Должен ли он играть с пистолетом и застрелить последнего ангела?
Oh Mensch was ist jetzt los ich sah ja keine Gespenster О, чувак, что происходит сейчас, я не видел призраков
An erster Stelle meine Eltern Paps, dann der Feind meiner Schwester und selbst Сначала папа моих родителей, потом враг моей сестры, а потом я
mein macht sich besser мой становится лучше
Mein Kopf bleibt ein Zellenblock Моя голова остается тюремным блоком
Verschlossen, denn als Held bin ich besoffener als Hancock Закрыто, потому что как герой я пьянее Хэнкок.
Hass, denk doch an mich und mach mich gnadenlos zum Ziel Ненавидь, подумай обо мне и сделай меня мишенью без пощады
Und ertränk mich aber lasse bloß die ander’n aus dem Spiel И утопи меня, но просто оставь других вне игры.
Auf dem harten Boden knien, doch das kann ich nicht Встань на колени на твердой земле, но я не могу
Kann dir nicht mehr sagen 'Hass ich hasse dich' von Angesicht zu Angesicht Не могу больше говорить «ненавижу, я ненавижу тебя» лицом к лицу
Ja das Ganze läuft verkehrt, dieser Hass macht dich verrückt Да все не так, эта ненависть сводит с ума
Dieser Hass steigt dir zu Kopf, die Waffe bleibt gezückt Эта ненависть ударяет тебе в голову, пистолет остается наготове.
Und du denkst auch nicht mehr nach И ты тоже больше не думаешь
Man du denkst auch nicht mehr nach Человек, ты тоже больше не думаешь
Denkst nicht nach was du tust, und werd' im Endeffekt bestraft Не думайте о том, что вы делаете, и в конечном итоге будете наказаны
Er raubt mir meinen Schlaf, raubt mir jeden Sinn Он лишает меня сна, лишает меня всякого смысла
Raubt mir Skruppel, wenn ich jemand’n ausraub: es macht «ching ching» Лишает меня угрызений совести, когда я кого-то граблю: получается "цзин-цзин"
Das Leben auf der Straße, skruppellos und krass, zu krass Жизнь на улицах, безжалостная и грубая, слишком грубая
Denn du pflanzt dir deine Wut und erntest Hass, Hass, Hass, Hass Потому что ты сеешь свой гнев и пожинаешь ненависть, ненависть, ненависть, ненависть
Hass lass mich ziehn, es hilft kein heul’n und kein flenn' Ненависть отпусти меня, не плачь и не плачь не поможет
Wenn schon heute in den Menschen dieses Feuer nicht mehr brennt Если сегодня этот огонь больше не горит в людях
Und nur Enttäuschung bleibt am Ende und es ist verdammt И в конце остается только разочарование, и оно проклято
Erleichtert diesen Mann um ganze 21 Gramm Снимает вес этого человека с колоссальных 21 грамма.
Sag was denkst du eigentlich man wer du bist, lass mich in Ruhe Hass Скажи, что ты на самом деле думаешь, человек, который ты есть, оставь меня в покое Ненависть
Es ist Chakuza verflucht oder sag mal warum tust du das? Это проклятие Чакудза или скажи мне, зачем ты это делаешь?
Ich lasse das nicht zu, du kannst nicht tun es gibt hier kein verlier’n Я этого не допущу, ты не можешь этого сделать, здесь нет проигрыша
Da oben bist du groß aber hier unten das ist mein RevierТы большой там наверху, но здесь внизу это моя территория
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: