| Kann mir nicht vor stellen dass du von mir gehst schreib dir diesen Song und
| Не могу представить, что ты уйдешь от меня, напишешь эту песню и
|
| leg ihn vor deine Tür du hörst ihn an ich weiß dir kommen die Tränen du bist
| Положи его перед дверью, послушай, я знаю, ты будешь плакать
|
| der tollste Mensch auf Erden
| величайший человек на земле
|
| Ich mein das ernst egal wie schlecht ich bin du warst mein Lichtlein im Herz
| Я серьезно, как бы мне ни было плохо, ты был моим маленьким светом в моем сердце
|
| warst in guten Zeiten da in schlechten Zeiten da und was ich dir schon immer
| ты был там в хорошие времена в плохие времена и то, что я всегда говорил тебе
|
| sagen wollte ich schätze deine Art ich versprech es die Sonne geht auf wenn du
| хотел сказать, что я ценю твой стиль, я обещаю, что солнце взойдет, когда ты
|
| lächelst
| улыбка
|
| Und hätt ich nichts würd ich für dich raus gehen und battl’n für mich bist du
| И если бы у меня ничего не было, я бы вышел за тебя и сражался за меня, ты
|
| die Luft zum atmen die Feuerleiter wenn das Haus mal brennt für dich geh ich
| воздух дышать пожарная лестница если дом горит я пойду за тобой
|
| raus ich steh auf und kämpf du hast mir beigebracht nicht aufzugeben nur wegen
| Я встаю и сражаюсь, ты научил меня не сдаваться только из-за
|
| dir fing ich einfach an mein Traum zuleben
| Я только начал жить своей мечтой
|
| Und sie flossen raus die Tränen
| И слезы текли
|
| Verdammt mein Glücksrad bewegt sich nicht wärst du nicht da würd ich meinen das
| Черт, мое колесо фортуны не вращается, если бы тебя не было, я бы так подумал.
|
| Schicksal wär gegen mich ein Blick hoch
| Судьба посмотрела бы на меня
|
| Es regnet nicht mehr denn die Sonne kommt jetzt raus und ich schreib für dich
| Дождя больше нет, потому что сейчас выходит солнце, и я пишу для тебя.
|
| den Song dass du mir glaubst
| Песня, что ты мне веришь
|
| Ich habe dich gesucht und dann gefunden es tut gut und bis an’s Ende dieser
| Я искал тебя, а потом обнаружил, что это хорошо, и до конца этого
|
| Zeit folg ich dir denn wir zwei haben uns einfach gesucht uns gesucht und
| раз я следую за тобой, потому что мы двое просто искали друг друга и
|
| gefunden
| найденный
|
| 2 mal
| 2 раз
|
| Part2:
| Часть 2:
|
| Und glaubst du’s mir ich wär so gern wie du ein Sonnenschein den jeder liebt so
| И поверь мне, я хотел бы быть таким же солнышком, как ты, которого все любят.
|
| blind vor Liebe dass du auch oft nicht jeden meiner Fehler siehst du fängst
| слепой от любви, что вы часто не видите каждую из моих ошибок, которые вы ловите
|
| mich auf und
| меня и
|
| Holst mich aus dem tiefsteno Lch du weißt genau dass ich dir so vertrau
| Вытащи меня из моей самой глубокой ямы, ты точно знаешь, что я так тебе доверяю
|
| verdammt du kannst mir glauben ich wär wirklich gern wie du ja du hörst mir
| Черт, ты можешь мне поверить, я действительно хотел бы быть таким, как ты, да, ты меня слышишь
|
| gerne zu und alles was ich nicht verstehe erklärst du gut und du hast mir Mut
| Я рад, и все, что я не понимаю, ты хорошо объясняешь, и у тебя есть мужество во мне.
|
| gemacht viel durch zustehen ohne dich hätte ich mich nie gewagt durch diese
| прошел через многое без тебя, я бы никогда не осмелился пройти через это
|
| Hölle durchzugehen für mich bist du mein Schutzengel weil du mir Wärme gibst an
| проходя через ад ради меня ты мой ангел-хранитель потому что ты даришь мне тепло
|
| kalten Tagen und durch dich vergesse ich meine alten Narben ich bin Gott so
| холодные дни и ты заставляешь меня забыть мои старые шрамы я бог так
|
| dankbar ich dank für jeden Augenblick und selbst auf dem dunkelsten Pfad bist
| благодарна я благодарю за каждое мгновение и даже на самом темном пути
|
| du mein Augenlicht
| ты мое зрение
|
| Hörst du mich ich brauche dich ich fühle mich hilflos wie ein kleines Kind dass
| Ты слышишь меня, ты мне нужен, я чувствую себя беспомощным, как маленький ребенок, который
|
| seine Eltern sucht denn es will bloß dass sie bei ihm sind ich hoffe du hast
| ищет своих родителей, потому что он просто хочет, чтобы они были с ним, я надеюсь, что вы
|
| verstanden worum es mir geht
| понял о чем я
|
| Ich will die Tage und die Stunden nicht zählen
| Я не хочу считать дни и часы
|
| Bis du gehst
| пока ты не пойдешь
|
| Ich habe dich gesucht und dann gefunden es tut gut und bis an’s Ende dieser
| Я искал тебя, а потом обнаружил, что это хорошо, и до конца этого
|
| Zeit folg ich dir denn wir zwei haben uns einfach gesucht uns gesucht und
| раз я следую за тобой, потому что мы двое просто искали друг друга и
|
| gefunden
| найденный
|
| 2mal
| 2 раз
|
| Part3:
| Часть 3:
|
| Ich zähl die Tage, Sekunden und die Stunden
| Я считаю дни, секунды и часы
|
| Wir haben uns gesucht wir haben uns gefunden ganz egal
| Мы искали друг друга, мы нашли друг друга, это не имеет значения
|
| Was Gestern war egal was morgen wird ja ich habe mich geirrt da Liebe niemals
| То, что было вчера, не имеет значения, что будет завтра, да я ошибался в любви никогда
|
| stirbt
| умирает
|
| 2mal
| 2 раз
|
| Ich habe dich gesucht und dann gefunden es tut gut und bis an’s Ende dieser
| Я искал тебя, а потом обнаружил, что это хорошо, и до конца этого
|
| Zeit folg ich dir denn wir zwei haben uns einfach gesucht uns gesucht und
| раз я следую за тобой, потому что мы двое просто искали друг друга и
|
| gefunden
| найденный
|
| 2mal | 2 раз |