Перевод текста песни Bravo Cover - Bushido

Bravo Cover - Bushido
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bravo Cover , исполнителя -Bushido
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:02.09.2021
Язык песни:Немецкий
Возрастные ограничения: 18+
Bravo Cover (оригинал)Bravo Cover (перевод)
Schon wieder ist er da, wieder diese Nervensäge Опять эта неприятность
Und die Konkurrenz kriegt von diesem Vers Migräne И у конкурентов мигрени от этого стиха
Ihr seid nicht ernst zu nehmen, billig wie ein McChicken Тебя не следует воспринимать всерьез, дешево, как МакЧикен.
Wenn’s euch nicht gefällt, müsst ihr diesen Track skippen Если вам это не нравится, вы должны пропустить этот трек
Es ist Topspin, wie ich durch die Box kling Это верхнее вращение, когда я звучу через коробку
All die Rapper reden Scheiße, weil sie nicht am Block sind Все рэперы говорят дерьмо, потому что они не в себе
Wo willst du noch hin?Куда еще вы хотите пойти?
Du bist nur der Fotzenknecht Ты просто пизда слуга
Ich bin wieder da, am Ende ist nur Gott gerecht Я вернулся, в конце концов, только Бог просто
Das ist Kampfgeist, Ich zeige dir, was Schwanz heißt Это боевой дух, я покажу тебе, что значит хвост
Guck du willst in meine Nähe, leider bist du ganz weit Смотри, ты хочешь быть рядом со мной, к сожалению, ты очень далеко
Deine Nutte ungeschminkt, sieht aus wie ein Dschungelkind Твоя проститутка без макияжа похожа на дитя джунглей
Ich rappe nicht aus Spaß, denn ich muss es unbedingt Я не читаю рэп для удовольствия, я должен
Junge, dein Penis ist zu kurz Мальчик, твой пенис слишком короткий
Deine Mama ist ne Miss, eine Missgeburt, (yeah) Твоя мама - мисс, урод, (да)
Du bist Wortgewandt, aber ich kann Porsche fahren Ты красноречив, но я умею водить Порше.
Und du siehst so aus, als kämst du direkt aus Notre Dame И ты выглядишь так, будто пришел прямо из Нотр-Дама
Ich bin 27, bald kommen die Greatest Hits Мне 27, скоро будут Greatest Hits
Du bist nicht ekelig, Nein, ich nenn dich Gaykelig Ты не грубый, нет, я зову тебя Гайкелиг
Also frisch Schwanz, du weißt, dass du nichts kannst Такой свежий член, ты знаешь, что ничего не можешь сделать
Du willst mit mir reden, Bitte, aus der Distanz Хочешь поговорить со мной, пожалуйста, на расстоянии
Das ist der Stoff aus dem die Träume sind Это то, из чего сделаны мечты
Guter Junge, weil ich Boss bin, du Zigeunerkind Хороший мальчик, потому что я босс, ты, цыган
Deine Mutter trägt Shox und sie hört am Bahnhof Gabba Твоя мама носит Shox и слушает на вокзале Габба
Doch ich bin und bleib der erste auf dem Bravo Cover Но я есть и остаюсь первым на обложке Браво
Ich bin der erste Kanacke auf dem Bravo Cover Я первая какашка на обложке Браво
Guck dir das an, ist das nicht der Wahnsinn, Mama? Посмотри на это, разве это не сумасшествие, мама?
Der erste Ausländer dort auf diesem Titelblatt Первый иностранец на этой обложке
Es ist Sonny Black, live aus eurer Lieblingsstadt Это Сонни Блэк, в прямом эфире из твоего любимого города
Der erste Deutschrapper, der der jemals drauf war Первый немецкий рэпер, который когда-либо был на нем
Denn die allen anderen, die sind auch nicht brauchbar Потому что все остальные, они тоже бесполезны
Ich weiß, dass ihr alle noch immer drauf wartet, aber Я знаю, что вы все еще ждете этого, но
Ich bin und bleib der erste auf dem Bravo Cover Я есть и всегда буду первым на обложке Bravo
Schon wieder ist er da, wieder dieser guter Junge Вот он снова, тот хороший мальчик снова
Du bist ein Junkie, aber Hauptsache ein guter Kunde Ты наркоман, а главное хороший клиент
Ladies lieben mich, weil ich ein Athlet bin Дамы любят меня, потому что я спортсмен
Ich bin in Europa der berühmteste Tunesiens Я самый известный тунисец в Европе
Dein dummer Anwalt ist ein Winkeladvokat Ваш глупый адвокат - мошенник
Es ist Deutschland, ich bin hier der King in diesem Staat Это Германия, я здесь король в этом государстве
Ich pinkel auf dein Grab, denn ich bin der Sitting Bull Я писаю на твою могилу, потому что я Сидящий Бык
King of Kingz, Alle meine Untergrund-Hits sind kult King of Kingz, все мои андеграундные хиты культовые
Ich habe nicht die Schuld der hoffnungslosen Lage Я не виню безнадежную ситуацию
Und ich ficke jeden von euch Opfern ohne Gnade И я трахаю каждую из вас, жертв, без пощады
Du Trottel ziehst ne Nase und ich werde davon reich Ты идиот, потяни свой нос, и я разбогатею на этом.
Dann fahr ich den brandneuen 7er ins Parkhaus rein Затем я въезжаю на новенькой 7-й серии в гараж.
Deine Frau schmeißt dich raus und du stehst im Garten Твоя жена выгоняет тебя, и ты стоишь в саду
Junge, komm nicht nach Berlin mit deinen Jesus-Latschen Мальчик, не приезжай в Берлин со своими тапочками Иисуса
Deine Mutter will den Schwanz, Ich will Mirosvita Твоя мама хочет хвост, я хочу Миросвиту
Sie ist ein fettes Schwein und verdrückt eine Gyros pita Она толстая свинья и ест лаваш с гиросом
Ich bewahre mein Geld hier in einer Aktentasche Я держу свои деньги здесь в портфеле
Guck, wie ich dich einfach neben deiner Atzen klatsche Смотри, как я просто шлепаю тебя рядом с твоим атценом
Jetzt ist Polen offen, du hast an den Hoden stoppeln Теперь Польша открыта, у тебя щетина на яичках
Ich hab ein Studio und du hast nicht mal die Rohling Kosten У меня есть студия, а у тебя нет даже пустых затрат
Ich werd dich Homo boxen, denn du riechst nach Scheidenschleim Я буду боксировать с тобой, гомо, потому что ты пахнешь вагинальной слизью.
Deine Promo-Fotze wird wieder mal peinlich sein Твоя промо-киска снова будет смущать
Ich fick dein scheiß Verein!Я трахаю твой гребаный клуб!
Guck, ich bin der Latin Lover Слушай, я любитель латыни
Ich bin auf dem Bravo- und du auf dem Backspin-Cover Я на Браво, а ты на обложке Backspin
Ich bin der erste Kanacke auf dem Bravo Cover Я первая какашка на обложке Браво
Guck dir das an, ist das nicht der Wahnsinn, Mama? Посмотри на это, разве это не сумасшествие, мама?
Der erste Ausländer dort auf diesem Titelblatt Первый иностранец на этой обложке
Es ist Sonny Black, live aus eurer Lieblingsstadt Это Сонни Блэк, в прямом эфире из твоего любимого города
Der erste Deutschrapper, der der jemals drauf war Первый немецкий рэпер, который когда-либо был на нем
Denn die allen anderen, die sind auch nicht brauchbar Потому что все остальные, они тоже бесполезны
Ich weiß, dass ihr alle noch immer drauf wartet, aber Я знаю, что вы все еще ждете этого, но
Ich bin und bleib der erste auf dem Bravo CoverЯ есть и всегда буду первым на обложке Bravo
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: