| Schon wieder ist er da, wieder diese Nervensäge
| Опять эта неприятность
|
| Und die Konkurrenz kriegt von diesem Vers Migräne
| И у конкурентов мигрени от этого стиха
|
| Ihr seid nicht ernst zu nehmen, billig wie ein McChicken
| Тебя не следует воспринимать всерьез, дешево, как МакЧикен.
|
| Wenn’s euch nicht gefällt, müsst ihr diesen Track skippen
| Если вам это не нравится, вы должны пропустить этот трек
|
| Es ist Topspin, wie ich durch die Box kling
| Это верхнее вращение, когда я звучу через коробку
|
| All die Rapper reden Scheiße, weil sie nicht am Block sind
| Все рэперы говорят дерьмо, потому что они не в себе
|
| Wo willst du noch hin? | Куда еще вы хотите пойти? |
| Du bist nur der Fotzenknecht
| Ты просто пизда слуга
|
| Ich bin wieder da, am Ende ist nur Gott gerecht
| Я вернулся, в конце концов, только Бог просто
|
| Das ist Kampfgeist, Ich zeige dir, was Schwanz heißt
| Это боевой дух, я покажу тебе, что значит хвост
|
| Guck du willst in meine Nähe, leider bist du ganz weit
| Смотри, ты хочешь быть рядом со мной, к сожалению, ты очень далеко
|
| Deine Nutte ungeschminkt, sieht aus wie ein Dschungelkind
| Твоя проститутка без макияжа похожа на дитя джунглей
|
| Ich rappe nicht aus Spaß, denn ich muss es unbedingt
| Я не читаю рэп для удовольствия, я должен
|
| Junge, dein Penis ist zu kurz
| Мальчик, твой пенис слишком короткий
|
| Deine Mama ist ne Miss, eine Missgeburt, (yeah)
| Твоя мама - мисс, урод, (да)
|
| Du bist Wortgewandt, aber ich kann Porsche fahren
| Ты красноречив, но я умею водить Порше.
|
| Und du siehst so aus, als kämst du direkt aus Notre Dame
| И ты выглядишь так, будто пришел прямо из Нотр-Дама
|
| Ich bin 27, bald kommen die Greatest Hits
| Мне 27, скоро будут Greatest Hits
|
| Du bist nicht ekelig, Nein, ich nenn dich Gaykelig
| Ты не грубый, нет, я зову тебя Гайкелиг
|
| Also frisch Schwanz, du weißt, dass du nichts kannst
| Такой свежий член, ты знаешь, что ничего не можешь сделать
|
| Du willst mit mir reden, Bitte, aus der Distanz
| Хочешь поговорить со мной, пожалуйста, на расстоянии
|
| Das ist der Stoff aus dem die Träume sind
| Это то, из чего сделаны мечты
|
| Guter Junge, weil ich Boss bin, du Zigeunerkind
| Хороший мальчик, потому что я босс, ты, цыган
|
| Deine Mutter trägt Shox und sie hört am Bahnhof Gabba
| Твоя мама носит Shox и слушает на вокзале Габба
|
| Doch ich bin und bleib der erste auf dem Bravo Cover
| Но я есть и остаюсь первым на обложке Браво
|
| Ich bin der erste Kanacke auf dem Bravo Cover
| Я первая какашка на обложке Браво
|
| Guck dir das an, ist das nicht der Wahnsinn, Mama?
| Посмотри на это, разве это не сумасшествие, мама?
|
| Der erste Ausländer dort auf diesem Titelblatt
| Первый иностранец на этой обложке
|
| Es ist Sonny Black, live aus eurer Lieblingsstadt
| Это Сонни Блэк, в прямом эфире из твоего любимого города
|
| Der erste Deutschrapper, der der jemals drauf war
| Первый немецкий рэпер, который когда-либо был на нем
|
| Denn die allen anderen, die sind auch nicht brauchbar
| Потому что все остальные, они тоже бесполезны
|
| Ich weiß, dass ihr alle noch immer drauf wartet, aber
| Я знаю, что вы все еще ждете этого, но
|
| Ich bin und bleib der erste auf dem Bravo Cover
| Я есть и всегда буду первым на обложке Bravo
|
| Schon wieder ist er da, wieder dieser guter Junge
| Вот он снова, тот хороший мальчик снова
|
| Du bist ein Junkie, aber Hauptsache ein guter Kunde
| Ты наркоман, а главное хороший клиент
|
| Ladies lieben mich, weil ich ein Athlet bin
| Дамы любят меня, потому что я спортсмен
|
| Ich bin in Europa der berühmteste Tunesiens
| Я самый известный тунисец в Европе
|
| Dein dummer Anwalt ist ein Winkeladvokat
| Ваш глупый адвокат - мошенник
|
| Es ist Deutschland, ich bin hier der King in diesem Staat
| Это Германия, я здесь король в этом государстве
|
| Ich pinkel auf dein Grab, denn ich bin der Sitting Bull
| Я писаю на твою могилу, потому что я Сидящий Бык
|
| King of Kingz, Alle meine Untergrund-Hits sind kult
| King of Kingz, все мои андеграундные хиты культовые
|
| Ich habe nicht die Schuld der hoffnungslosen Lage
| Я не виню безнадежную ситуацию
|
| Und ich ficke jeden von euch Opfern ohne Gnade
| И я трахаю каждую из вас, жертв, без пощады
|
| Du Trottel ziehst ne Nase und ich werde davon reich
| Ты идиот, потяни свой нос, и я разбогатею на этом.
|
| Dann fahr ich den brandneuen 7er ins Parkhaus rein
| Затем я въезжаю на новенькой 7-й серии в гараж.
|
| Deine Frau schmeißt dich raus und du stehst im Garten
| Твоя жена выгоняет тебя, и ты стоишь в саду
|
| Junge, komm nicht nach Berlin mit deinen Jesus-Latschen
| Мальчик, не приезжай в Берлин со своими тапочками Иисуса
|
| Deine Mutter will den Schwanz, Ich will Mirosvita
| Твоя мама хочет хвост, я хочу Миросвиту
|
| Sie ist ein fettes Schwein und verdrückt eine Gyros pita
| Она толстая свинья и ест лаваш с гиросом
|
| Ich bewahre mein Geld hier in einer Aktentasche
| Я держу свои деньги здесь в портфеле
|
| Guck, wie ich dich einfach neben deiner Atzen klatsche
| Смотри, как я просто шлепаю тебя рядом с твоим атценом
|
| Jetzt ist Polen offen, du hast an den Hoden stoppeln
| Теперь Польша открыта, у тебя щетина на яичках
|
| Ich hab ein Studio und du hast nicht mal die Rohling Kosten
| У меня есть студия, а у тебя нет даже пустых затрат
|
| Ich werd dich Homo boxen, denn du riechst nach Scheidenschleim
| Я буду боксировать с тобой, гомо, потому что ты пахнешь вагинальной слизью.
|
| Deine Promo-Fotze wird wieder mal peinlich sein
| Твоя промо-киска снова будет смущать
|
| Ich fick dein scheiß Verein! | Я трахаю твой гребаный клуб! |
| Guck, ich bin der Latin Lover
| Слушай, я любитель латыни
|
| Ich bin auf dem Bravo- und du auf dem Backspin-Cover
| Я на Браво, а ты на обложке Backspin
|
| Ich bin der erste Kanacke auf dem Bravo Cover
| Я первая какашка на обложке Браво
|
| Guck dir das an, ist das nicht der Wahnsinn, Mama?
| Посмотри на это, разве это не сумасшествие, мама?
|
| Der erste Ausländer dort auf diesem Titelblatt
| Первый иностранец на этой обложке
|
| Es ist Sonny Black, live aus eurer Lieblingsstadt
| Это Сонни Блэк, в прямом эфире из твоего любимого города
|
| Der erste Deutschrapper, der der jemals drauf war
| Первый немецкий рэпер, который когда-либо был на нем
|
| Denn die allen anderen, die sind auch nicht brauchbar
| Потому что все остальные, они тоже бесполезны
|
| Ich weiß, dass ihr alle noch immer drauf wartet, aber
| Я знаю, что вы все еще ждете этого, но
|
| Ich bin und bleib der erste auf dem Bravo Cover | Я есть и всегда буду первым на обложке Bravo |