| Mir fließt das Ghetto durch die Pulsadern — ich gebe dir dafür die Schuld, Vater
| Гетто проходит через мои запястья — я виню тебя в этом, отец
|
| Dass bei uns damals die Bullen da waren
| Что копы были там с нами тогда
|
| So wie ich ist diese halbe scheiß Nation
| Половина этой дерьмовой нации, как я
|
| Wir sind den heißen Tropfen auf den kalten Steinen gewohnt
| Мы привыкли к горячим каплям на холодных камнях
|
| Lass doch mal die Lügen sein
| Пусть ложь будет
|
| Wir knacken dafür keine Schlösser und das SEK tritt dafür keine Türen ein
| Мы не взламываем замки для этого, и SEK не выбивает двери для этого.
|
| Sag mir endlich, wann kommt Ali ausm Knast?
| Скажите, когда Али выйдет из тюрьмы?
|
| Ich hoffe nur, ich geb' dir mit dem Lied ein bisschen Kraft
| Я просто надеюсь, что дам тебе немного сил этой песней.
|
| Ich bin der, der die Regeln bricht
| Я тот, кто нарушает правила
|
| Und du wirst angehalten weil du als Kanacke in 'nem AMG Mercedes sitzt
| И тебя остановили, потому что ты сидишь в мерседесе AMG как придурок
|
| Du bist für sie nur wie Dreck und sie schließen dich weg
| Ты просто грязь для них, и они запирают тебя
|
| Und dann wird mir gesagt, ich handle nicht politisch korrekt
| А потом мне говорят, что я поступаю неполиткорректно
|
| Wie gern würden mich die Wichser in die Zelle bringen
| Как сильно дрочеры хотели бы забрать меня в камеру
|
| Weil in meiner Fangemeinde eh nur Kriminelle sind
| Потому что в моей фан-базе все равно только преступники.
|
| Ihr seid nur unzufrieden, deswegen wollt ihr mir den Mund verbieten
| Ты просто недоволен, поэтому хочешь меня заткнуть
|
| Ich hab' keine Lust meinen Mund zu schließen
| Мне не хочется закрывать рот
|
| Kannst du das Ghetto sehen, kannst du es sehen?
| Ты видишь гетто, ты видишь его?
|
| Kannst du im Ghetto sehen, wie alles verkommt?
| Вы видите, как в гетто все вырождается?
|
| Denn sie hat alles verloren
| Потому что она потеряла все
|
| Kannst du die Tränen sehen, kannst du sie sehen?
| Ты видишь слезы, ты видишь их?
|
| Sie würde nur zu gern dem Alltag entkommen
| Она хотела бы сбежать от повседневной жизни
|
| Sie wartet auf ihre Chance
| Она ждет своего шанса
|
| Kannst du das Ghetto sehen, kannst du es sehen?
| Ты видишь гетто, ты видишь его?
|
| Kannst du jetzt sehen, wie er den Job jetzt verliert?
| Теперь вы видите, как он теряет работу сейчас?
|
| Denn er hat alles verloren
| Потому что он потерял все
|
| Kannst du das Ghetto sehen, kannst du es sehen?
| Ты видишь гетто, ты видишь его?
|
| Und jetzt sag mir nochmal, ich schau' nicht nach vorn
| А теперь скажи мне снова, я не жду
|
| Wir haben alles verloren
| мы потеряли все
|
| Für deine Eltern jetzt der Albtraum in Person
| Для твоих родителей теперь кошмар лично
|
| Das ist Gangster-Rap, denn ich rappe für ein paar Million’n
| Это гангстерский рэп, потому что я читаю за несколько миллионов.
|
| Ja, der Kritiker, er spekuliert — und ich geb' ihm jetzt 'ne Hilfe
| Да, критик, рассуждает он, — а теперь я ему помогу
|
| Ich bin vorbestraft, asozial und tätowiert
| Я преступник, асоциальный и татуированный
|
| Gut erkannt, hier rappt der Junge über Knast
| Ну признается, тут пацан про тюрьму читает
|
| Beim Echo fühlte ich mich wie ein unerwünschter Gast
| Эхо заставило меня почувствовать себя нежеланным гостем
|
| Falsches Lachen, denn sie hassen mich, ich spür' den krassen Neid
| Фальшивый смех, потому что они меня ненавидят, я чувствую неприкрытую зависть
|
| Ja, ich bin der Typ, der im Supermarkt den Kassen greift
| Да, я тот парень, который берет кассу в супермаркете.
|
| Ihr wollt das echte Leben? | Хочешь настоящей жизни? |
| Dann lasst mich aussprechen
| Тогда позвольте мне говорить
|
| Ich kann noch mehr als nur Autotüren aufbrechen
| Я могу больше, чем просто ломать двери машины
|
| Kannst du seh’n, wie sich die Wolkendecke völlig schließt?
| Вы видите, как полностью закрывается облачный покров?
|
| Mein ganzer Lebensstil wird mich noch in die Hölle ziehen
| Весь мой образ жизни еще потащит меня в ад
|
| Ihr könnt mir den Tod wünschen
| Вы можете пожелать мне смерти
|
| Ich möchte einfach in den siebten Himmel, doch ich werd' mich in den siebten
| Я просто хочу быть на седьмом небе, но я буду на седьмом небе
|
| Tod sünden
| смертные грехи
|
| Das ist sieben, Junge — das hier ist das siebte Album
| Это семь, мальчик — это седьмой альбом
|
| Und ich bewahre immer noch die Haltung
| И я все еще сохраняю отношение
|
| Kannst du das Ghetto sehen, kannst du es sehen?
| Ты видишь гетто, ты видишь его?
|
| Kannst du im Ghetto sehen, wie alles verkommt?
| Вы видите, как в гетто все вырождается?
|
| Denn sie hat alles verloren
| Потому что она потеряла все
|
| Kannst du die Tränen sehen, kannst du sie sehen?
| Ты видишь слезы, ты видишь их?
|
| Sie würde nur zu gern dem Alltag entkommen
| Она хотела бы сбежать от повседневной жизни
|
| Sie wartet auf ihre Chance
| Она ждет своего шанса
|
| Kannst du das Ghetto sehen, kannst du es sehen?
| Ты видишь гетто, ты видишь его?
|
| Kannst du jetzt sehen, wie er den Job jetzt verliert?
| Теперь вы видите, как он теряет работу сейчас?
|
| Denn er hat alles verloren
| Потому что он потерял все
|
| Kannst du das Ghetto sehen, kannst du es sehen?
| Ты видишь гетто, ты видишь его?
|
| Und jetzt sag mir nochmal, ich schau' nicht nach vorn
| А теперь скажи мне снова, я не жду
|
| Wir haben alles verloren
| мы потеряли все
|
| Ich hab mir diesen Weg hier ausgesucht
| Я выбрал этот путь здесь
|
| Und mag der Weg auch wieder steinig werden scheiß drauf ich geh die Strecke
| И даже если путь снова станет каменистым, черт возьми, я пойду по маршруту
|
| auch zu Fuß
| также пешком
|
| Was wollt ihr mir nur erzählen
| Что ты пытаешься мне сказать?
|
| Ihr seid ein Haufen Opfer
| Вы кучка жертв
|
| Ein Haufen Opfer dass man grade frisch ausgekotzt hat
| Куча жертв, которых ты только что подбросил
|
| Scheiß egal wie viel Geld ich schon verdient hab
| Неважно, сколько денег я заработал
|
| Ich bleib für immer dieser Junge der gedealt hat
| Я всегда буду этим мальчиком, который имел дело
|
| Ich mach den Unterricht
| я делаю урок
|
| Den Unterricht für die Unterschicht
| Уроки для младших классов
|
| Fresse es gibt keinen der mich unterbricht
| Боже, мне никто не мешает
|
| Sie versuchen mir die Art zu rappen auszureden
| Они пытаются отговорить меня от того, как я читаю рэп
|
| Man dabei haben sie uns vor langer Zeit schon aufgegeben
| Чувак, они давно отказались от нас
|
| Ihr könnt mich abführen
| ты можешь забрать меня
|
| Hundert tausend Kriminelle die mein Album kaufen
| Сотни тысяч преступников покупают мой альбом
|
| Könnt ihr diese Macht spüren
| Ты чувствуешь эту силу
|
| Ihr könnt mich weg sperren
| ты можешь запереть меня
|
| Ihr könnt mich observieren
| ты можешь смотреть на меня
|
| Die Langeweile treibt mich dazu euch zu provozieren
| Скука заставляет меня провоцировать тебя
|
| Es gibt keine Konkurrenz
| Нет конкуренции
|
| Und ich ficke eure Artgenossen
| И я трахаю твоих товарищей
|
| Ich bin jetzt zurück jetzt wird scharf geschossen
| Я вернулся сейчас, есть живая стрельба
|
| Kannst du das Ghetto sehen, kannst du es sehen?
| Ты видишь гетто, ты видишь его?
|
| Kannst du im Ghetto sehen, wie alles verkommt?
| Вы видите, как в гетто все вырождается?
|
| Denn sie hat alles verloren
| Потому что она потеряла все
|
| Kannst du die Tränen sehen, kannst du sie sehen?
| Ты видишь слезы, ты видишь их?
|
| Sie würde nur zu gern dem Alltag entkommen
| Она хотела бы сбежать от повседневной жизни
|
| Sie wartet auf ihre Chance
| Она ждет своего шанса
|
| Kannst du das Ghetto sehen, kannst du es sehen?
| Ты видишь гетто, ты видишь его?
|
| Kannst du jetzt sehen, wie er den Job jetzt verliert?
| Теперь вы видите, как он теряет работу сейчас?
|
| Denn er hat alles verloren
| Потому что он потерял все
|
| Kannst du das Ghetto sehen, kannst du es sehen?
| Ты видишь гетто, ты видишь его?
|
| Und jetzt sag mir nochmal, ich schau' nicht nach vorn
| А теперь скажи мне снова, я не жду
|
| Wir haben alles verloren | мы потеряли все |