| Ihr wollt die Wahrheit hören, wissen wie es wirklich war
| Вы хотите услышать правду, знать, как это было на самом деле
|
| Was ist mit Rap passiert, seit du mal 14 warst
| Что случилось с рэпом, когда тебе было 14?
|
| Wo sind die Bunkerzeiten hin, wenn man sie braucht
| Куда ушли времена бункера, когда они вам нужны
|
| Ohne Internet und Handys, Kohle und Applaus
| Без интернета и мобильных телефонов, денег и аплодисментов
|
| Ich vermisse das, hab mich dran gewöhnt, aber wisst ihr was
| Я скучаю по этому, привык к этому, но вы знаете, что
|
| Es war nicht immer so Berlin war die dickste Stadt
| Берлин не всегда был самым толстым городом
|
| Heute sind es Wahlberliner und Touristenbars
| Сегодня это берлинцы по выбору и туристические бары
|
| Man hat dich damals respektiert, wenn du Graffiti malst
| Тебя уважали тогда, если ты рисовал граффити
|
| Doch in der echten Welt sind Egos nicht erwünscht
| Но в реальном мире эго не приветствуется.
|
| Ich hab 100.000 Fans, du hast weniger als 5
| У меня 100 000 фанатов, у тебя меньше 5
|
| Und trotzdem hab ich die gleichen Wunden so wie ihr
| И все же у меня такие же раны, как у тебя
|
| Mehr Geld, mehr Probleme, ersguterjunge — yeah
| Больше денег, больше проблем, глупый мальчик — да
|
| Nie wieder Stress mit Sido, Filme wie Tarantino
| Больше никакого стресса с Сидо, фильмы как у Тарантино
|
| Mit Specter holten wir den Echo für das beste Video
| Вместе со Spectre мы выбрали Эхо за лучшее видео
|
| Ich beobachte genau was so passiert
| Я смотрю именно то, что происходит
|
| Es gibt ein guten Act hier und tausende kopieren
| Здесь хороший поступок, и тысячи копируют
|
| Hätte ich die Wahl, würd' ich alles nochmal wiederholen
| Если бы у меня был выбор, я бы сделал это снова
|
| Ich würd' noch mal den gleichen Weg gehen durch diesen Sturm Nochmal das Gefühl,
| Я бы снова прошел тем же путем через эту бурю, снова чувство
|
| noch einmal den ersten Schritt
| снова первый шаг
|
| Denn erst am Ende weißt du wer du wirklich bist
| Потому что только в конце ты узнаешь, кто ты на самом деле
|
| Hätte ich die Wahl, würd' ich alles nochmal wiederholen
| Если бы у меня был выбор, я бы сделал это снова
|
| Ich würd noch mal den gleichen Weg gehen durch diesen Sturm Noch einmal
| Я бы прошел тем же путем через этот шторм еще раз
|
| Blitzlichtgewitter doch auf jeden
| Буря фотовспышек для всех
|
| Solltest du die Schattenseiten kennen, so ist das Leben | Если вы знаете обратную сторону, это жизнь |