| Seconds, I missed him just by seconds
| Секунды, я пропустил его всего на несколько секунд
|
| I missed him in the moment that it takes a door to open
| Я скучал по нему в тот момент, когда нужно открыть дверь
|
| All the plans that I had dreamed of
| Все планы, о которых я мечтал
|
| All the dreams that I was hoping for
| Все мечты, на которые я надеялся
|
| Were shattered by the movement of the little hand that ticks away the seconds
| Были разбиты движением маленькой стрелки, отсчитывающей секунды
|
| That’s all it takes, it’s seconds
| Это все, что нужно, это секунды
|
| The rain has stopped the traffic
| Дождь остановил движение
|
| And it seemed my hopes were fading
| И казалось, что мои надежды угасают
|
| Nothing moved across the city, while I prayed he still was waiting there
| Ничто не двигалось по городу, а я молился, чтобы он все еще ждал там
|
| Knowing that my life was riding on the hand that ticks away the seconds
| Зная, что моя жизнь держится на стрелке, отсчитывающей секунды
|
| I’ve got more know than seconds
| Я знаю больше, чем секунды
|
| I’ve got myself a lifetime, I’ve got all the time I needed
| У меня есть жизнь, у меня есть все время, которое мне нужно
|
| I can sit here with this letter, nothing else to do but read it
| Я могу сидеть здесь с этим письмом, ничего не делать, кроме как читать его
|
| Nothing else to do but listen
| Нечего делать, кроме как слушать
|
| While the ticking clock keeps ticking, left my life with nothing else
| Пока тикающие часы продолжают тикать, оставил мою жизнь ни с чем
|
| No, nothing else but seconds
| Нет, ничего, кроме секунд
|
| And all the men I’ve met since then…
| И все мужчины, которых я встречала с тех пор…
|
| Were seconds | Были секунды |