Перевод текста песни The Sundance Kid - Burt Bacharach
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Sundance Kid , исполнителя - Burt Bacharach. Песня из альбома Classics - Volume 23, в жанре Поп Дата выпуска: 31.12.1986 Лейбл звукозаписи: An A&M Records Release; Язык песни: Английский
The Sundance Kid
(оригинал)
Once upon a time, so long ago
You and I fought against stupidity
We went together to our city of dreams
Wind in hair, and our vision was clear
We sure knew about boys' hubris
Our blind faith was a dangerous weapon
Once upon a time, in another life
Another them against another us and me
Do you hear me?
Do you hear me?
Can you hear me?
Do you hear me?
Do you hear me?
All of this is for you
Do you hear me?
Do you hear me?
Can you hear me?
All we said, all we did, became a song for you
The ambition was a slow poison
You’ve endured a long time, but at last you fell
And I’m the weak one, I stand alone
One last remnant of an extinct species and I
Do you hear me?
Do you hear me?
Can you hear me?
Do you hear me?
Do you hear me?
All of this is for you
Do you hear me?
Do you hear me?
Can you hear me?
All we said, all we did, became a song for you
The ammunition ran out at last
Now you (plural) can call me the Sundance Kid
Free will was our teenage dream
But we are just instinct, just animals and everything is a lie
Do you hear me?
Do you hear me?
Can you hear me?
Do you hear me?
Do you hear me?
All of this is for you
Do you hear me?
Do you hear me?
Can you hear me?
All we said, all we did, became a song for you
Сандэнс Кид
(перевод)
Когда-то, так давно
Мы с тобой боролись с глупостью
Мы отправились вместе в наш город мечты
Ветер в волосах, и наше зрение было ясным
Мы точно знали о высокомерии мальчиков
Наша слепая вера была опасным оружием
Когда-то, в другой жизни
Другой их против другого нас и меня
Ты слышишь меня?
Ты слышишь меня?
Вы слышите меня?
Ты слышишь меня?
Ты слышишь меня?
Все это для вас
Ты слышишь меня?
Ты слышишь меня?
Вы слышите меня?
Все, что мы говорили, все, что мы делали, стало для вас песней
Амбиции были медленным ядом
Ты долго терпел, но в конце концов упал
И я слабый, я стою один
Последний остаток вымершего вида, и я
Ты слышишь меня?
Ты слышишь меня?
Вы слышите меня?
Ты слышишь меня?
Ты слышишь меня?
Все это для вас
Ты слышишь меня?
Ты слышишь меня?
Вы слышите меня?
Все, что мы говорили, все, что мы делали, стало для вас песней
Боеприпасы наконец закончились
Теперь вы (множественное число) можете называть меня Сандэнс Кид
Свобода воли была нашей подростковой мечтой
Но мы просто инстинкт, просто животные, и все ложь
Ты слышишь меня?
Ты слышишь меня?
Вы слышите меня?
Ты слышишь меня?
Ты слышишь меня?
Все это для вас
Ты слышишь меня?
Ты слышишь меня?
Вы слышите меня?
Все, что мы говорили, все, что мы делали, стало для вас песней