| My Darkest Times (оригинал) | Мои Самые темные Времена (перевод) |
|---|---|
| Bruised and battered | Ушибленный и избитый |
| There’s a hole in your soul | В твоей душе есть дыра |
| Abused and shattered | Оскорбленный и разбитый |
| Impossible to make it as a whole | Невозможно сделать это целиком |
| Twisted view | Искривленный вид |
| How love lives and breaths | Как любовь живет и дышит |
| How little I knew | Как мало я знал |
| We didn’t share the same dream | У нас разные мечты |
| You lied to me | Ты солгал мне |
| You weren’t truthful to yourself | Вы не были честны с собой |
| I spend my darkest times with you | Я провожу с тобой самые мрачные времена |
| Iniquity rose, you were untrue | Беззаконие выросло, ты был неправдой |
| Hollow words | Пустые слова |
| They were all based on lies | Все они были основаны на лжи |
| Now it seems absurd | Теперь это кажется абсурдным |
| You are a devil in disguise | Ты замаскированный дьявол |
| Confused and dazed | Смущенный и ошеломленный |
| I did the best I can | Я сделал все, что мог |
| Punched in the face | Ударил по лицу |
| I’m glad it ended before it began | Я рад, что это закончилось, не успев начаться |
| You lied to us all | Ты солгал нам всем |
| You weren’t truthful to yourself | Вы не были честны с собой |
