| In the Shadows (оригинал) | In the Shadows (перевод) |
|---|---|
| Face to face | Лицом к лицу |
| With your demons and alone | С твоими демонами и в одиночестве |
| Fall from grace | Грешить |
| The future is fading away | Будущее исчезает |
| You pass the blame | Вы передаете вину |
| And hide from the truth | И спрятаться от правды |
| Just a walking shame | Просто ходячий позор |
| Actions speak louder than your words | Действия говорят громче ваших слов |
| Say, say what you mean | Скажи, скажи, что ты имеешь в виду |
| Mean what you say | Что ты говоришь |
| Don’t turn away deceiver | Не отвергай обманщика |
| Never played by the rules | Никогда не играл по правилам |
| Treated us like fools | Обращались с нами как с дураками |
| We left you there in the shadows | Мы оставили вас там, в тени |
| Be a man and stand your ground | Будь мужчиной и стой на своем |
| But you can’t, you choose to be | Но ты не можешь, ты выбираешь быть |
| A coward and a liar | Трус и лжец |
| Crawl back | Ползти назад |
| To the bed you made yourself | К кровати, которую ты сделал сам |
| Battle test | Боевой тест |
| And you failed to stand in line | И вы не стояли в очереди |
| Acting like a victim | вести себя как жертва |
| When the plot is thickening | Когда сюжет сгущается |
| Run and hide! | Беги и прячься! |
| The answer is there | Ответ есть |
| Take your time and stare at | Не торопитесь и смотрите на |
| All the corners of your soul | Все уголки твоей души |
