| Ben hiç sevilmedim ki, sevmeyi nerden bileyim?
| Меня никогда не любили, откуда мне знать, как любить?
|
| Acımaz oldu belki canım, katılaştım buz kestim
| Может быть, это было больно, милый, я стал твердым и превратился в лед
|
| Bana hiç dokunan olmadı, seni söyle nasıl sarayım?
| Меня никто никогда не трогал, скажи мне, как я могу тебя завернуть?
|
| Bir gecelik kaçamaklar bile, uğramadı kalbime
| Даже побеги на одну ночь не пришлись мне по сердцу
|
| İçimde soğuk rüzgarlar
| Холодный ветер внутри меня
|
| Büyük hasarlar var
| Есть большой ущерб
|
| Yangınlar, uçurumlar
| Огни, скалы
|
| Cehennem kadar
| как ад
|
| İçimde soğuk rüzgarlar
| Холодный ветер внутри меня
|
| Büyük hasarlar var
| Есть большой ущерб
|
| Yangınlar, uçurumlar
| Огни, скалы
|
| Cehennem kadar
| как ад
|
| Beni seve seve, hadi canıma bak
| Люби меня, давай, позаботься обо мне
|
| Herkes gibi tek bırakıp gitme
| Не оставляй в покое, как все
|
| Beni kaderimin elinden al, sakın ola pes etme
| Забери меня от моей судьбы, не сдавайся
|
| Beni sara sara, bakarsın iyileşi verir tüm yaralarım
| Сара Сара, ты видишь, как все мои раны заживают
|
| Seni ben o zaman, yedi harikadan tac mahalim yaparım
| Тогда я сделаю тебя своей короной из семи чудес
|
| Beni seve seve, hadi canıma bak
| Люби меня, давай, позаботься обо мне
|
| Herkes gibi tek bırakıp gitme
| Не оставляй в покое, как все
|
| Beni kaderimin elinden al, sakın ola pes etme
| Забери меня от моей судьбы, не сдавайся
|
| Beni sara sara, bakarsın iyileşi verir tüm yaralarım
| Сара Сара, ты видишь, как все мои раны заживают
|
| Seni ben o zaman, yedi harikadan tac mahalim yaparım
| Тогда я сделаю тебя своей короной из семи чудес
|
| İçimde soğuk rüzgarlar
| Холодный ветер внутри меня
|
| Büyük hasarlar var
| Есть большой ущерб
|
| Yangınlar, uçurumlar
| Огни, скалы
|
| Cehennem kadar
| как ад
|
| Beni seve seve, hadi canıma bak
| Люби меня, давай, позаботься обо мне
|
| Herkes gibi tek bırakıp gitme
| Не оставляй в покое, как все
|
| Beni kaderimin elinden al, sakın ola pes etme
| Забери меня от моей судьбы, не сдавайся
|
| Beni sara sara, bakarsın iyileşi verir tüm yaralarım
| Сара Сара, ты видишь, как все мои раны заживают
|
| Seni ben o zaman, yedi harikadan tac mahalim yaparım
| Тогда я сделаю тебя своей короной из семи чудес
|
| Beni seve seve, hadi canıma bak
| Люби меня, давай, позаботься обо мне
|
| Herkes gibi tek bırakıp gitme
| Не оставляй в покое, как все
|
| Beni kaderimin elinden al, sakın ola pes etme
| Забери меня от моей судьбы, не сдавайся
|
| Beni sara sara, bakarsın iyileşi verir tüm yaralarım
| Сара Сара, ты видишь, как все мои раны заживают
|
| Seni ben o zaman, yedi harikadan tac mahalim yaparım | Тогда я сделаю тебя своей короной из семи чудес |