| A veces quiero vivir en otra realidad
| Иногда я хочу жить в другой реальности
|
| Cambiar la mirada hacia otro lugar
| изменить вид на другое место
|
| No sufrir por las cosas mundanas que hay por aca.
| Не страдайте за мирские вещи, которые здесь вокруг.
|
| Conocí mucha gente del norte y del sur
| Я встретил много людей с севера и юга
|
| Todos hacen sentir con calor su pasión
| Все они согревают свою страсть
|
| Ví lugares con tanta belleza de nuestra nación.
| Я видел места с такой красотой нашего народа.
|
| Y la noche encontraba su rumbo
| И ночь нашла свой путь
|
| Y la banda empezaba a tocar
| И группа начала играть
|
| Y los chicos recibían un manto de libertad.
| А мальчики получили мантию свободы.
|
| Comunión de ideas guardadas
| Причастие сохраненных идей
|
| Mucho odio, mucha represión
| Много ненависти, много репрессий
|
| La idea es pasarla bien aunque sea por hoy.
| Идея состоит в том, чтобы хорошо провести время даже сегодня.
|
| Caminando en la noche
| прогулка в ночи
|
| Escucho el rumor
| я слышу слух
|
| Que las mentes se funden como en una ilusión
| Что умы тают, как в иллюзии
|
| Y me elevo, me pierdo, me estrello contra un paredón
| И я встаю, теряюсь, врезаюсь в стену
|
| Veo sonrisas diferentes a las que hago yo
| Я вижу разные улыбки, чем те, которые я вижу
|
| Veo gente tan falsa tras una religión
| Я вижу людей такими фальшивыми за религией
|
| Odio verlos hacerse que, son una persona mejor.
| Я ненавижу видеть, как они это делают, они стали лучше.
|
| Y entonces agarro mi guitarra, la pongo fuerte
| И поэтому я хватаю свою гитару, играю громко
|
| Y empiezo a cantar.
| И я начинаю петь.
|
| Y que escuchen los oídos que quieren algo de verdad
| И слушать уши, которые хотят чего-то настоящего
|
| Las palabras que se lleva el viento no encajan en ningún lugar
| Слова, унесенные ветром, никуда не годятся
|
| Vuelan solas y terminan en la tierra del nunca jamás.
| Они летают в одиночестве и оказываются в никогда-никогда-земле.
|
| La realidad se esconde tras tus ojos
| Реальность прячется за твоими глазами
|
| El sonido en las ondas vibra | Звук в волнах вибрирует |
| Las ondas habitan en la energía
| Волны населяют энергию
|
| La energía en la vida está
| Энергия в жизни есть
|
| Y la vida se esconde en la realidad
| И жизнь прячется в реальности
|
| Y ahí… volvemos a empezar.
| И там... мы начинаем снова.
|
| Y entonces agarro mi guitarra, la pongo fuerte
| И поэтому я хватаю свою гитару, играю громко
|
| Y empiezo a cantar.
| И я начинаю петь.
|
| Y que escuchen los oídos que quieren algo de verdad
| И слушать уши, которые хотят чего-то настоящего
|
| Las palabras que se lleva el viento no encajan en ningún lugar
| Слова, унесенные ветром, никуда не годятся
|
| Vuelan solas y terminan en la tierra del nunca jamás. | Они летают в одиночестве и оказываются в никогда-никогда-земле. |