| Anduve, anduve siempre sin ver a mi costado
| Я шел, я всегда шел, не видя своей стороны
|
| Corri, corri sin pausa y hoy me siento cansado
| Я бежал, бежал без остановок и сегодня чувствую усталость
|
| Y al llegar a la puerta del lugar anhelado
| И подойдя к двери вожделенного места
|
| Un rostro indiferente acudio a mi llamado
| Безразличное лицо пришло на мой звонок
|
| Soñaba un lugar tibio para estar a tu lado
| Я мечтал о теплом месте, чтобы быть рядом с тобой
|
| ((uh uh, uh uh))
| ((угу, угу))
|
| De sombras que silencios en tu pecho anidaron
| Из теней, которые молчат, гнездятся в твоей груди
|
| En que rincon oscuro tu cariño ha quedado?
| В каком темном углу осталась твоя любовь?
|
| Me quedan pocas fuerzas y aun no he comenzado
| У меня мало сил осталось и я еще не начал
|
| Cual sera ese camino que me lleve a algun lado?
| Каким будет тот путь, который приведет меня куда-то?
|
| Que callara mi cvoca, que vacia mis manos
| Что мой cvoca заткнулся, это опустошает мои руки
|
| Y ese grito de silencio de poder se ha cargado | И этот тихий крик силы заряжен |