| M. Myrie/V. | М. Мири/В. |
| W. Charles/D. | В. Чарльз/Д. |
| Germain
| Жермен
|
| Oh what a feeling
| О, какое чувство
|
| The rude boy is feeling
| Грубый мальчик чувствует
|
| I’m so lonely inside
| Мне так одиноко внутри
|
| This rude boy feel like screaming
| Этот грубый мальчик хочет кричать
|
| Wayne Wonder:
| Уэйн Уандер:
|
| I’m lonely lonelylonely
| мне одиноко одиноко одиноко
|
| Girl I’m lonely for you only
| Девочка, я одинок только для тебя
|
| Feeling lonely lonely lonely
| Чувство одиночества, одиночества, одиночества
|
| Girl I’m lonely lonely lonely
| Девушка, я одинок, одинок, одинок
|
| Buju Banton:
| Буджу Бантон:
|
| Stein!
| Штейн!
|
| What ya gonna do
| Что ты собираешься делать
|
| Woman fed up, wants nothing to do with you
| Женщина сыта по горло, не хочет иметь с вами ничего общего
|
| Can’t see through
| Не могу видеть сквозь
|
| Me say it get together woman dem no
| Я говорю, что это соберется, женщина, дем, нет.
|
| Inna not a acapella fellow
| Инна не акапельный парень
|
| Good weather bad weather strong umbrella
| Хорошая погода, плохая погода, крепкий зонт.
|
| Yu back affi broad
| Ю бэк аффи широкий
|
| Mek di woman feel as if she flying on a Concord
| Мек ди женщина чувствует себя так, как будто она летит на Конкорде
|
| Yes mi bredda mi say use up cool water
| Да, ми, бредда, ми, скажи, используй прохладную воду.
|
| What ya gonna do to obtain this daughter
| Что ты собираешься делать, чтобы получить эту дочь
|
| Have the lamb in hand let it escape slaughter
| Держите ягненка в руке, пусть он избежит бойни
|
| Now all over town you is a laugh
| Теперь во всем городе ты смеешься
|
| Cho cho
| чо чо
|
| What ya gonna do…
| Что ты собираешься делать…
|
| Wayne Wonder:
| Уэйн Уандер:
|
| Was it something that I’ve done
| Было ли это что-то, что я сделал
|
| Was it something that I’ve said
| Было ли это то, что я сказал
|
| Tell me tell me
| Скажи мне скажи мне
|
| What can I do to change your mind
| Что я могу сделать, чтобы передумать
|
| Lady don’t let me down not this time
| Леди, не подведи меня, не в этот раз
|
| No no no no
| Нет нет Нет Нет
|
| Buju Banton:
| Буджу Бантон:
|
| Lady I give you all the loving
| Леди, я даю тебе всю любовь
|
| The affection that I have
| Любовь, которую я испытываю
|
| Undivided attention
| Пристальное внимания
|
| Never treated you bad
| Никогда не обращался с тобой плохо
|
| Don’t you leave a lonely man, I’ll be literally mad
| Не оставляй одинокого мужчину, я буквально сойду с ума
|
| You bring joy to this boy
| Вы приносите радость этому мальчику
|
| With the loving that you have
| С любовью, что у вас есть
|
| Fantabulous smile
| Фантастическая улыбка
|
| Captivate me all the while
| Очаровывай меня все время
|
| Lonely lonely lonely like a motherless child
| Одинокий одинокий одинокий, как ребенок без матери
|
| You curve mi observe woman it rest upon me nerve
| Ты кривишь меня, наблюдай за женщиной, это успокаивает меня
|
| Your lovin I’m missing night and day
| Твоя любовь мне не хватает день и ночь
|
| The ragga is reminiscing
| Рагга напоминает
|
| I sing what you gonna do | Я пою, что ты собираешься делать |