| Rude boys, be wise
| Грубые мальчики, будьте мудры
|
| War mongers
| Поджигатели войны
|
| Cool down deh pon all the war and strife
| Охладите все войны и раздоры
|
| Oneness
| Единство
|
| No tek nobody’s life
| Нет ничьей жизни
|
| Unity
| Единство
|
| Tribal war (take heed)
| Племенная война (обратите внимание)
|
| We don’t want no more of that
| Мы больше не хотим этого
|
| Tell them like it is (a' nuh you we a' trod)
| Скажи им, как есть
|
| Tribal war (you get that?)
| Племенная война (вы понимаете?)
|
| A' nuh that we a' defend
| Ну, что мы защищаем
|
| Tell them like it is (cry tears, why?)
| Скажи им, как есть (плачу слезами, почему?)
|
| Remove the blindfold
| Снимите повязку
|
| Primitive days end
| Первобытные дни заканчиваются
|
| We have done it already and we won’t do it again
| Мы это уже сделали и больше не будем
|
| Just to hurt your own brother
| Просто чтобы навредить собственному брату
|
| All your life was spent turning the wheels of evil
| Вся твоя жизнь была потрачена на вращение колес зла
|
| Put an end to di trend
| Положите конец тренду
|
| What is done cannot be undone
| То, что сделано, не может быть отменено
|
| Amen, Amen
| Аминь, Аминь
|
| Blood a' run, mother dying, starving children
| Кровь бежит, мать умирает, голодающие дети
|
| Mom would a' say where di answer?
| Мама бы сказала, где ты отвечаешь?
|
| When will it end?
| Когда это закончится?
|
| Some a' bawl, some a' holla
| Кто-то кричит, кто-то кричит
|
| For me nah kill dem
| Для меня нет убить дем
|
| Because of tribal war you nuh see di pickney dem
| Из-за племенной войны вы не видите ди пикни дем
|
| War and oppression, aid can’t reach them
| Война и угнетение, помощь не может их достичь
|
| What’s the solution for the matter?
| Каково решение вопроса?
|
| All war have fi end!
| Всем войнам конец!
|
| Remember that
| Помните, что
|
| Tribal war (Buju Banton say so)
| Племенная война (так говорит Буджу Бантон)
|
| A' nuh that we a' defend
| Ну, что мы защищаем
|
| Tell them like it is
| Скажи им, как есть
|
| Why can’t we say peace?
| Почему мы не можем сказать мир?
|
| And no bother wit' di war?
| И не заморачиваться с войной?
|
| Too much blood a' run
| Слишком много крови
|
| Me can’t take it not at all
| Я совсем не могу этого вынести
|
| Politicians a' showing dominion
| Политики показывают господство
|
| Setting no form of example fi the
| Не устанавливая форму примера для
|
| Influencing the youth
| Влияние на молодежь
|
| With money and dem weapon
| С деньгами и демоническим оружием
|
| Was so greedy and blind to the situation
| Был так жаден и слеп к ситуации
|
| On election there comes politics fiction
| На выборы приходит политическая фантастика
|
| And man a' rival and I see it’s tribal
| И человек соперник, и я вижу, что это племена
|
| Say see a, see a live like a cannibal
| Скажи, посмотри, посмотри, живи как каннибал
|
| Our voice of the earth throughout the dancehall
| Наш голос земли по всему танцевальному залу
|
| Unu must educate the youth, tell dem di truth
| Уну должен воспитывать молодежь, говорить им правду
|
| Stop fight di truth it a' cause too much dispute
| Прекратите бороться с правдой, это вызывает слишком много споров
|
| A what dem man a' say father Rebel?
| Что за человек, скажи, отец Ребел?
|
| So much things to say, let’s celebrate today
| Так много всего нужно сказать, давайте праздновать сегодня
|
| I tell you this, watch this, have mercy
| Я говорю тебе это, смотри это, помилуй
|
| A' election or not, we nuh haffi fire shot
| Выборы или нет, мы стреляем в нух хаффи
|
| 'cause remember that the most of us colour is black
| потому что помните, что цвет большинства из нас черный
|
| Like sardine 'pon the slave ship the whole of we did pack, and
| Как сардины на невольничьем корабле, все мы упаковали, и
|
| 'Till the whole of we end up a' Jamrock, you better
| «Пока все мы не превратимся в Jamrock, тебе лучше
|
| Promote life and demote death
| Поощряйте жизнь и унижайте смерть
|
| You can’t big up the killing and yuh can’t blow breath
| Вы не можете раздуть убийство, и вы не можете дышать
|
| Honour these words and nuh disrespect
| Уважайте эти слова и нух неуважение
|
| 'cause anything you work for man a' that you goin' get
| Потому что все, что ты работаешь на человека, ты получишь
|
| Tribal war (man say put it on pause until you ready fi fight for a cause)
| Племенная война
|
| We don’t want no more of that (that's not needed my friend, put that to an end!)
| Мы больше не хотим этого (это не нужно, друг мой, положи этому конец!)
|
| Tribal war
| Племенная война
|
| A' nuh that we a' defend (let love abide)
| Ну, что мы защищаем (пусть любовь пребудет)
|
| Tell them like it is
| Скажи им, как есть
|
| Say from the day that me born me never see the need for strife
| Скажи, что с того дня, как я родился, я никогда не видел необходимости в борьбе
|
| If them need to do that man a' with dem voice
| Если им нужно сделать этого человека с их голосом
|
| So dash weh the gun and dash weh the bomb and dash weh di knife
| Итак, тире с пистолетом, тире с бомбой и тире с ножом
|
| A' full time now we start to unite
| A' полный рабочий день, теперь мы начинаем объединяться
|
| 'cause this is something that we must practice
| потому что это то, что мы должны практиковать
|
| Fight fi equal rights and justice
| Борьба за равные права и справедливость
|
| Right now we haffi try set some new trend
| Прямо сейчас мы хаффи пытаемся установить какую-то новую тенденцию
|
| 'cause the tribalism it must come to an end
| потому что трайбализм должен закончиться
|
| Tribal war (listen keenly)
| Племенная война (слушайте внимательно)
|
| We don’t want no more of that (take heed my brother take heed don’t follow that
| Мы больше не хотим этого (обратите внимание, мой брат, обратите внимание, не следуйте этому
|
| greed)
| жадность)
|
| Tribal war (fight for your wants and fight for your need and remember to sow
| Племенная война (сражайтесь за свои желания, сражайтесь за свои нужды и не забывайте сеять
|
| good seed)
| хорошие семена)
|
| A' nuh that we a' defend ('cause what you sow is that you reap)
| Ну, что мы защищаем (потому что вы сеете то, что вы пожинаете)
|
| Tell them like it is (an' nuh bother set up no whole leap a' fire heap 'pon ya
| Скажи им как есть
|
| head yuh hear sah?)
| голова да слышишь сах?)
|
| Tell them like it is
| Скажи им, как есть
|
| Tell them like it is | Скажи им, как есть |