| They’re rising up, everywhere around the world
| Они поднимаются повсюду по всему миру
|
| (Rising up)
| (Поднимается)
|
| Low wage and a high priced market, uh yeah
| Низкая заработная плата и рынок с высокими ценами, да
|
| (Ooh)
| (Ооо)
|
| How will we feed our little boys and girls?
| Как мы будем кормить наших маленьких мальчиков и девочек?
|
| Have you ever seen water carry inna basket?
| Вы когда-нибудь видели, как вода несет корзину?
|
| I say
| Я говорю
|
| (Ooh)
| (Ооо)
|
| They’re rising up, everywhere around the world
| Они поднимаются повсюду по всему миру
|
| (Rising up)
| (Поднимается)
|
| Low wage and a high price market, uh yeah
| Низкая заработная плата и рынок высоких цен, да
|
| (Ooh)
| (Ооо)
|
| How will we feed our little boys and girls?
| Как мы будем кормить наших маленьких мальчиков и девочек?
|
| (Rising up)
| (Поднимается)
|
| Have you ever seen water carried inna basket?
| Вы когда-нибудь видели, как воду несут в корзине?
|
| The cause of confrontation shall be economic crisis
| Причиной противостояния должен стать экономический кризис
|
| Is not the fear of the Islam and is not the threat is ISIS
| Разве это не страх ислама и не угроза ИГИЛ
|
| Hunger makes the need for satisfaction become so hard to resist
| Из-за голода становится так трудно сопротивляться потребности в удовлетворении
|
| And they’ve got no consideration, I see only hardship answer
| И у них нет соображений, я вижу только трудный ответ
|
| They’re rising up, everywhere around the world
| Они поднимаются повсюду по всему миру
|
| (Rising up)
| (Поднимается)
|
| Low wage and a high price market, look deh
| Низкая заработная плата и рынок высоких цен, смотрите
|
| (Ooh)
| (Ооо)
|
| Well how will we feed our little boys and girls?
| Ну, как мы будем кормить наших маленьких мальчиков и девочек?
|
| (Rising up)
| (Поднимается)
|
| Have you ever seen water carried in a basket?
| Вы когда-нибудь видели, как воду несут в корзине?
|
| Well the cost of labour pales in comparison
| Ну стоимость труда меркнет в сравнении
|
| In comparison to price
| В сравнении с ценой
|
| And if they should raise the minimum wages
| И если они должны поднять минимальную заработную плату
|
| We would also see taxes rise
| Мы также увидим рост налогов
|
| All across the world, in one accord, in one voice
| По всему миру, в один голос, в один голос
|
| The people, the people are so dissatisfied
| Люди, люди так недовольны
|
| You see them in the Middle East, you see them in the south
| Вы видите их на Ближнем Востоке, вы видите их на юге
|
| In the north and the Americas, whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
| На севере и в Америке, эй-эй-эй-эй-эй-эй
|
| They’re rising up, everywhere around the world
| Они поднимаются повсюду по всему миру
|
| (Rising up)
| (Поднимается)
|
| Low wage and a high priced market, uh yeah
| Низкая заработная плата и рынок с высокими ценами, да
|
| (Ooh)
| (Ооо)
|
| Well how will we feed our little boys and girls?
| Ну, как мы будем кормить наших маленьких мальчиков и девочек?
|
| Have you ever seen water being carried in a basket?
| Вы когда-нибудь видели, как воду несут в корзине?
|
| Hey
| Привет
|
| The boats have been on their face for too long
| Лодки слишком долго были на их лице
|
| With every inch of ground, freedom slips like sand
| С каждым дюймом земли свобода ускользает, как песок
|
| No chance, no way out, no escape plan
| Нет шансов, нет выхода, нет плана побега
|
| No longer one race, one group, it’s now everyone
| Больше не одна раса, одна группа, теперь все
|
| Now everyone fighting for their survival, hey
| Теперь все борются за свое выживание, эй
|
| They’re rising up, everywhere around the world
| Они поднимаются повсюду по всему миру
|
| (Rising up, up) | (Поднимаясь, вверх) |