| M. MyrieC. | М. МириеК. |
| Dodd
| Додд
|
| It is real, as real as it seem
| Это реально, так реально, как кажется
|
| Don’t you live on illusion
| Разве ты не живешь иллюзиями
|
| And don’t you ever try to live a dream
| И ты никогда не пытаешься жить мечтой
|
| I sing…
| Я пою…
|
| Chorus
| хор
|
| Buju say how could you rise up every living day
| Буджу скажи, как ты мог вставать каждый день
|
| Telling yourself everything is OK
| Говорите себе, что все в порядке
|
| When you look at life you’ll see it slipping away
| Когда вы посмотрите на жизнь, вы увидите, что она ускользает
|
| Lord knows who feels it every moment every day
| Господь знает, кто чувствует это каждый момент каждый день
|
| Those why cry for the poor get neglected, rejected, put to death
| Тех, кто плачет о бедных, пренебрегают, отвергают, предают смерти
|
| How much more will we take?
| Сколько еще мы возьмем?
|
| Did you father work off his shirt, blood, sweat and tears
| Ты, отец, снял рубашку, кровь, пот и слезы?
|
| Don’t tell me that you forgot
| Не говори мне, что ты забыл
|
| Being oppressed by the oppressors, all different types of stress
| Быть угнетаемым угнетателями, все виды стресса
|
| For the sorrows of the poor, they don’t even care less
| На печали бедняков им наплевать
|
| Refuse to deal with world atrocities, civil unrest
| Отказаться иметь дело с мировыми зверствами, гражданскими беспорядками
|
| Instead they’re building penitentiaries as big as a bird’s nest
| Вместо этого они строят пенитенциарные учреждения размером с птичье гнездо.
|
| Saying we are to be blamed for whatever what mess
| Говоря, что нас нужно обвинять в том, что беспорядок
|
| Chorus
| хор
|
| Some say, how are you going? | Некоторые говорят, как дела? |
| They want to know if we are mine
| Они хотят знать, мои ли мы
|
| Not until we reposess what’s rightfully mine
| Нет, пока мы не вернем то, что принадлежит мне по праву.
|
| Sitting down for so long we do belive it is time
| Сидя так долго, мы верим, что пришло время
|
| Everyone is entitled to food at mealtime
| Каждый имеет право на еду во время еды
|
| 'Til then, we’ll struggle for rights, no more racial fights
| «А до тех пор мы будем бороться за права, больше никаких расовых ссор
|
| Degradation to the highest heights
| Деградация до самых высоких высот
|
| All obstacles as a people we have to cross
| Все препятствия как люди, которые мы должны пересечь
|
| With health and strength we all can get across
| Со здоровьем и силой мы все можем преодолеть
|
| Happenings of yesterday are just a thing of the past
| События вчерашнего дня остались в прошлом
|
| Chorus
| хор
|
| Don’t you cry little one, wipe your tears, sing my song
| Не плачь, малышка, вытри слезы, пой мою песню
|
| Though we’re in a strange land with evil ones
| Хотя мы в чужой стране со злыми
|
| Help the weak if you’re strong, iron sharpens iron
| Помоги слабому, если ты силен, железо точит железо
|
| When you’re down take a look at where the help is coming from
| Когда вы в упадке, посмотрите, откуда приходит помощь
|
| What about the masterminds with the foolproof plans
| Как насчет вдохновителей с надежными планами
|
| What about the geniuses who achieve grade one
| А как насчет гениев, достигших первого класса?
|
| Chorus
| хор
|
| Repeat verse 1 and verse 2 | Повторите стих 1 и стих 2 |