| I cannot please you
| я не могу тебе угодить
|
| No woman, no
| Нет женщина, нет
|
| I’ll tell you why
| Я скажу вам, почему
|
| I guess you was ah good time girl
| Я думаю, ты хорошо провела время, девочка
|
| Good times are over, so you left my world
| Хорошие времена прошли, поэтому ты покинул мой мир
|
| Now I’m standing all alone
| Теперь я стою совсем один
|
| No one to call my own
| Никто не может назвать меня своим
|
| Oh, oh, oh
| Ох ох ох
|
| And I would give the very hard I have to make you leave
| И я бы отдал все силы, чтобы заставить тебя уйти
|
| But when I need that just girl
| Но когда мне нужна эта просто девушка
|
| You showed me who you were (Aye)
| Ты показал мне, кем ты был (Да)
|
| And every time that you would leave alone
| И каждый раз, когда ты оставляешь в покое
|
| To turn your back when I needed a hand
| Повернуться спиной, когда мне нужна была рука
|
| situation branded by the confrontation
| ситуация, заклейменная конфронтацией
|
| Your actions I could never understand
| Твои действия я никогда не мог понять
|
| I guess you was ah good time girl
| Я думаю, ты хорошо провела время, девочка
|
| Good times are over, so you left my world
| Хорошие времена прошли, поэтому ты покинул мой мир
|
| Now I’m standing all alone
| Теперь я стою совсем один
|
| No one to call my own
| Никто не может назвать меня своим
|
| Oh, oh, oh
| Ох ох ох
|
| Friends say, man if she really love you, she would stay
| Друзья говорят, чувак, если бы она действительно любила тебя, она бы осталась
|
| But when I take that trust the things girls play
| Но когда я доверяю тому, во что играют девочки
|
| When they’re no longer in love
| Когда они больше не влюблены
|
| Well, I never thought that you would be the one
| Ну, я никогда не думал, что ты будешь тем единственным
|
| Uh-uh, to turn your back when I needed a hand
| Э-э, повернуться спиной, когда мне нужна была рука
|
| I could not find the reason where did I went wrong
| Я не мог найти причину, где я ошибся
|
| Girl, your actions I could never understand
| Девушка, я никогда не мог понять твоих действий
|
| I guess you was ah good time girl
| Я думаю, ты хорошо провела время, девочка
|
| Good times are over, so you left my world
| Хорошие времена прошли, поэтому ты покинул мой мир
|
| Now I’m standing all alone
| Теперь я стою совсем один
|
| No one to call my own
| Никто не может назвать меня своим
|
| Aye
| да
|
| I guess you was ah good time, good time, good time girl
| Я думаю, ты хорошо провел время, хорошо провел время, хорошо провел время, девочка
|
| Good time, good time girl
| Доброе время, доброе время, девочка
|
| I guess you was ah good time, good time, good time, good time
| Я думаю, ты хорошо провел время, хорошо провел время, хорошо провел время, хорошо провел время
|
| Good time, good time
| Доброе время, хорошее время
|
| I guess she was a, I guess she was a good time girl
| Я думаю, она была, я думаю, она хорошо проводила время
|
| I guess she was a, I guess she was a good time girl
| Я думаю, она была, я думаю, она хорошо проводила время
|
| I guess she was a, I guess she was a good time girl
| Я думаю, она была, я думаю, она хорошо проводила время
|
| I guess she was a good time girl
| Я думаю, она хорошо проводила время, девочка
|
| I never thought that she would be the one
| Я никогда не думал, что она будет единственной
|
| To turn your back when I needed a hand
| Повернуться спиной, когда мне нужна была рука
|
| situation branded by the confrontation
| ситуация, заклейменная конфронтацией
|
| Your actions I could never understand
| Твои действия я никогда не мог понять
|
| I guess you was ah good time girl
| Я думаю, ты хорошо провела время, девочка
|
| Good times are over, so you left my world
| Хорошие времена прошли, поэтому ты покинул мой мир
|
| Now I’m standing all alone
| Теперь я стою совсем один
|
| No one to call my own
| Никто не может назвать меня своим
|
| Now I’m standing all alone
| Теперь я стою совсем один
|
| No one to call my own
| Никто не может назвать меня своим
|
| Now I’m standing all alone
| Теперь я стою совсем один
|
| No one to call my own | Никто не может назвать меня своим |