| Silencio (оригинал) | Молчание (перевод) |
|---|---|
| Duermen en mi jardín | Они спят в моем саду |
| Las blancas azucenas | белые лилии |
| Los nardos y las rosas | тубероза и розы |
| Mi alma muy triste y pesarosa | Моя очень грустная и тяжелая душа |
| A las flores quiere ocultar | Он хочет спрятать цветы |
| Su amargo dolor | твоя горькая боль |
| Yo no quiero que las flores sepan | Я не хочу, чтобы цветы знали |
| Los tormentos que me da la vida | Мучения, которые дает мне жизнь |
| Si supieran lo que estoy sufriendo | Если бы они знали, что я страдаю |
| De pena morirían también | От горя они тоже умрут |
| Silencio, que están durmiendo | Тишина, они спят |
| Los nardos y las azucenas | тубероза и лилии |
| No quiero que sepan mis penas | Я не хочу, чтобы они знали мои печали |
| Porque si me ven llorando morirán | Потому что если они увидят, что я плачу, они умрут |
| No quiero que sepan mis penas | Я не хочу, чтобы они знали мои печали |
| Porque si me ven llorando morirán | Потому что если они увидят, что я плачу, они умрут |
| Silencio, silencio | Тишина тишина |
