| young men are supposed to have sex
| молодые мужчины должны заниматься сексом
|
| young men are supposed to have sex and get drunk
| молодые мужчины должны заниматься сексом и напиваться
|
| and sleep in on sunday morning til brunch
| и спать в воскресенье утром до позднего завтрака
|
| young men
| молодые мужчины
|
| aren’t supposed to read philosophy between the ages of twenty-two and thirty
| не должны читать философию в возрасте от двадцати двух до тридцати лет
|
| young men
| молодые мужчины
|
| are supposed to be callow and cavalier
| должны быть незрелыми и кавалерами
|
| about things that later they will have to think are important
| о вещах, которые позже им придется считать важными
|
| young men
| молодые мужчины
|
| young men
| молодые мужчины
|
| young men
| молодые мужчины
|
| the world is supposed to open like an oyster
| мир должен открыться как устрица
|
| the world is supposed to open like an oyster
| мир должен открыться как устрица
|
| the world is supposed to open like an oyster
| мир должен открыться как устрица
|
| the world is suppose to be ours
| мир должен быть нашим
|
| i don’t wanna be the one who wastes precious time the one who has no fun while
| я не хочу быть тем, кто тратит драгоценное время тем, кто не получает удовольствия, пока
|
| i’m in my prime before i’m done there will be dancing and girls…
| я в расцвете сил, прежде чем я закончу, будут танцы и девушки…
|
| whoa! | эй! |
| oh oh oh oh oh!
| ой ой ой ой ой!
|
| i don’t wanna pledge my brain to some college town before i’ve had a chance to
| я не хочу отдавать свой мозг какому-то студенческому городку, прежде чем у меня будет шанс
|
| look around locked up withe dumaine in a cap and gown that isn’t the reason you
| оглянитесь вокруг, запертый с думейном в кепке и мантии, это не причина, по которой вы
|
| go to brown or wesleyan or other schools young men attend
| ходить в коричневые, уэслианские или другие школы, которые посещают молодые люди
|
| whoa! | эй! |
| oh oh oh oh oh!
| ой ой ой ой ой!
|
| why fast when there are bones we could be sucking dry?
| зачем быстро, когда есть кости, которые мы могли бы высосать досуха?
|
| sucking dry?
| сосать насухо?
|
| why give up anything when there are jokes and things to try oh? | зачем отказываться от чего-либо, когда есть шутки и другие вещи, которые можно попробовать? |
| things to try, oh?
| что попробовать, а?
|
| don’t make me be serious already don’t make me be thirty already,
| не заставляй меня уже быть серьезным, не заставляй меня уже быть тридцатым,
|
| don’t make me be responsible already
| не заставляй меня уже отвечать
|
| don’t make me grown up already don’t make me be anything but one of those
| не заставляй меня уже взрослеть, не заставляй меня быть кем-то, кроме одного из тех
|
| young men young men are supposed to watch porn dumaine loves porn i need it
| молодые мужчины молодые люди должны смотреть порно dumaine любит порно мне это нужно
|
| young men young men young men
| молодые люди молодые люди молодые люди
|
| aren’t supposed to read plato or derrida or yeats or adorno or shakespeare or
| не должны читать Платона, или Деррида, или Йейтса, или Адорно, или Шекспира, или
|
| kant or goethe or hawthorne books that sit on our shelves forlorn why read them
| книги Канта, Гёте или Хоторна, которые лежат на наших полках в одиночестве, зачем их читать
|
| now if we didn’t before
| теперь, если мы не сделали раньше
|
| no oaths or regrets no serious intentions
| никаких клятв или сожалений никаких серьезных намерений
|
| no bookish retreats
| никаких книжных отступлений
|
| no quiet contemplation
| нет тихого созерцания
|
| the world is supposed to open like an oyster the world is supposed to be ours!
| мир должен открыться, как устрица, мир должен быть нашим!
|
| young men young men
| молодые люди молодые люди
|
| are supposed to eat meat, look sharp, dump girls that’s part of the deal that’s
| должны есть мясо, хорошо выглядеть, бросать девушек, это часть сделки, которая
|
| why you’re owed
| почему ты должен
|
| when you’re
| когда ты
|
| young men | молодые мужчины |