| Let's Say It with Firecrackers (оригинал) | Скажем Так с Петардами (перевод) |
|---|---|
| Let’s say it with firecrackers and banners held high | Скажем, с петардами и высоко поднятыми знаменами |
| Let’s have a real old-fashioned noisy Fourth of July | Давайте устроим настоящее старомодное шумное Четвертое июля |
| Let’s say it with firecrackers down south and up north | Скажем, с петардами на юге и на севере |
| Let’s have the kind we used to call a glorious Fourth | Давайте иметь вид, который мы привыкли называть славным Четвертым |
| Let’s salute our native land | Поздравим родную землю |
| Roman candles in each hand | Римские свечи в каждой руке |
| While a Yankee Doodle band | В то время как группа Yankee Doodle |
| Gets hotter than a firecracker | Становится жарче, чем фейерверк |
| Don’t need any long speeches or shouts of «Hooray!» | Не надо долгих речей и криков «Ура!» |
| No words can say as much as firecrackers can say | Никакие слова не могут сказать столько, сколько могут сказать фейерверки |
