| Walking in the sunshine
| Прогулка на солнце
|
| Along a tree lined avenue
| Вдоль усаженной деревьями аллеи
|
| From the top of any hill
| С вершины любого холма
|
| You’ll see a truelly awesome view
| Вы увидите поистине потрясающий вид
|
| Gentle rolling fields
| Мягкие холмистые поля
|
| All shades of green and brown
| Все оттенки зеленого и коричневого
|
| The greatest sights you’ll ever see
| Величайшие достопримечательности, которые вы когда-либо видели
|
| How could you let her down?
| Как ты мог ее подвести?
|
| This is England, the land of kings
| Это Англия, земля королей
|
| Warrior and maiden, and beautiful things
| Воин и дева, и красивые вещи
|
| Land of honour, of grace and glory
| Земля чести, благодати и славы
|
| Carved in stone, this heroic story
| Высеченная в камне эта героическая история
|
| All around I’m reminded, of her natural beauty
| Все вокруг напоминает мне о ее естественной красоте
|
| To protect the motherland, is my sworn duty
| Защищать Родину - мой долг
|
| And I do so with pride, and honest aryan love
| И я делаю это с гордостью и честной арийской любовью
|
| Guided by unseen hands, guided from above
| Ведомый невидимыми руками, направляемый свыше
|
| Every man, woman and child, shares the task
| Каждый мужчина, женщина и ребенок разделяют задачу
|
| To ensure our independance, will forever last
| Чтобы гарантировать нашу независимость, будет длиться вечно
|
| And keep this island standing, proud in a stormy sea
| И держите этот остров гордым в бурном море
|
| Always standing defiant, always standing free!
| Всегда стою непокорно, всегда стою на свободе!
|
| Alone stand our warrior people, alone
| В одиночестве стоят наши воины, в одиночестве
|
| But keeping this glorious nation safe
| Но сохранить эту славную нацию в безопасности
|
| Is what I was born to do
| Это то, для чего я родился
|
| And if I fall in battle, I will carry to my grave
| И если я паду в бою, я унесу в могилу
|
| The knowledge that you still stand for the sacrifice I gave! | Знание того, что вы все еще стоите за жертву, которую я дал! |