
Дата выпуска: 08.11.1975
Язык песни: Итальянский
Al Pranzo Di Gala Di Babbo Natale(оригинал) |
Al pranzo di gala di Babbo Natale |
C’era il fior fior della gente importante |
Ma tra tanta gente già poco normale |
C’erano un orco, una fata e un gigante |
(C'erano un orco, una fata e un gigante) |
La fata brutta, non intelligente |
Quando arrivò prese subito i fischi |
Per sopportare di star tra la gente |
Dovette bere due litri di whisky! |
(Dovette bere due litri di whisky!) |
L’orco che invece amava la zuppa |
Come cucchiaio si scelse una zappa |
Così facendo ne rovesciò troppa |
Per consolarsi si diede alla grappa! |
(Per consolarsi si diede alla grappa!) |
Terzo arrivato fu l’uomo gigante |
Che aveva voglia di un nuovo spuntino: |
Si mangiò il tavolo del ristorante |
E si scolò trenta botti di vino! |
(E si scolò trenta botti di vino!) |
Incominciarono a dir parolacce |
Sotto gli sguardi stupiti di tutti |
E poi cantorono due canzonacce |
Accompagnate da gesti un po' brutti! |
(Accompagnate da gesti un po' brutti!) |
A questo punto il buon Babbo Natale |
Li prese tutti e li mise in un pozzo: |
Per punizione staran lì un bel pezzo |
Forse usciranno quest’altro Natale! |
(Forse usciranno per Carnevale |
Forse usciranno quest’altro Natale!) |
Forse usciranno per Carnevale |
Forse usciranno quest’altro Natale! |
(Forse usciranno per Carnevale |
Forse usciranno quest’altro Natale!) |
Forse usciranno per Carnevale |
Forse usciranno quest’altro Natale! |
(Forse usciranno per Carnevale |
Forse usciranno quest’altro Natale!) |
(перевод) |
На гала-ужине Деда Мороза |
Был цветок важных людей |
Но среди такого количества людей уже не очень нормально |
Были людоед, фея и великан |
(Были людоед, фея и великан) |
Уродливая, неразумная фея |
Когда он приехал, он сразу взял свистки |
Терпеть быть среди людей |
Ему пришлось выпить два литра виски! |
(Он должен был выпить два литра виски!) |
Людоед, который вместо этого любил суп |
В качестве ложки он выбрал мотыгу |
При этом он пролил слишком много |
Чтобы утешиться, он обратился к граппе! |
(Чтобы утешиться, он обратился к граппе!) |
Третьим прибытием был великан |
Кто жаждал новой закуски: |
Они съели стол в ресторане |
И выпил тридцать бочонков вина! |
(И выпил тридцать бочек вина!) |
Они начали ругаться |
Под изумленными взглядами всех |
А потом спели две плохие песни |
В сопровождении слегка некрасивых жестов! |
(Сопровождается слегка некрасивыми жестами!) |
В этот момент добрый Санта-Клаус |
Он взял их всех и положил в колодец: |
В наказание они останутся там надолго |
Может быть, они выйдут в это другое Рождество! |
(Может быть, они выйдут на Карнавал |
Может быть, они выйдут в это другое Рождество!) |
Может быть, они выйдут на карнавал |
Может быть, они выйдут в это другое Рождество! |
(Может быть, они выйдут на Карнавал |
Может быть, они выйдут в это другое Рождество!) |
Может быть, они выйдут на карнавал |
Может быть, они выйдут в это другое Рождество! |
(Может быть, они выйдут на Карнавал |
Может быть, они выйдут в это другое Рождество!) |
Название | Год |
---|---|
O frigideiro | 2020 |
Ritornerai | 2021 |
L'aquila | 2009 |
Onda Su Onda | 2017 |
Il Tuo Amore | 2011 |
'O frigideiro | 2012 |
Margherita | 2016 |
Menica menica | 2016 |
Ciao Dolly | 2016 |
Canzone per l'america | 2012 |
Viva la libertà | 2016 |
L'ufficio In Riva Al Mare | 2009 |
Garibaldi Blues ft. Bruno Lauzi | 2009 |