
Дата выпуска: 08.06.2017
Лейбл звукозаписи: Disques 7ième Ciel
Язык песни: Английский
Pull Up(оригинал) |
I was thinking about you tonight, oh |
I was by myself, all by yourself, girl |
Come see me, come see me, come see me girl |
If you know what I mean |
If you know what I mean |
I pull up, I pull up, I pull up, I pull up |
Pull up, I pull up, I pull up, I pull up |
Demain, j’fais nothing, mais toé qu’est-ce tu fous là? |
Saute dans un Téo, laisse aller le Uber |
D'égal à égal, j’la voulais sur moi |
Pull up et pull up if you wanna get it |
Personne peut m’aider, mais toi tu peux m’aimer |
Yeah, moi j’suis ready |
Ramène tes fesses pis woooh |
Enweye, enweye là mon cell y va mourir, babye pis ça finit là |
Pull up, I pull up, on en a pour la nuit au matin au minimum |
Deuxième étage, on fait tu shaker le pallier à soir |
Pull up tonight, pull up tonight pis on va faire des enfants |
I pull up tonight |
Pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight |
Pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight |
I pull up, I pull up, I pull up, I pull up |
Pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight |
Pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight |
I pull up, I pull up, I pull up, I pull up |
If you know what I mean, if you know what I mean |
Pull up, pull up dans mon lit, à moins que j’pull up dans ton lit |
OK, on est des amis, ok on est des amis |
Elle pull up dans mon lit, peut-être juste pour passer la nuit |
Yeah, on était juste des amis |
Peut-être plus que des amis |
J’aimais bien la manière qu’elle se déshabillait |
Elle a sa propre catégorie |
La façon qu’elle disait oui |
Chu comme ''laisse s’en pour les autres'' |
Elle me répond ''baby, c’est la vie'' |
She makes me weak |
What the fuck happened to me? |
What the fuck happened to me? |
What the fuck happened to me? |
Yeah, yeah |
I can’t get enough, mais tu sais déjà |
J’m’en viens j’vais faire un passer chez toi |
Netflix and chill and etcetera |
Juste toi et moi, baby take it off |
Enweille, enweille, là donne-moi ton booty pis bouge-le juste un minimum |
Baby je sais bien à quoi tu penses quand tu me regardes avec ces yeux-là |
J’roule un blunt, je l’appelle |
You know what I mean |
J’pull up |
Tout ce qu’on a besoin dans mes jeans |
You know what I mean |
I pull up tonight |
Pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight |
Pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight |
I pull up, I pull up, I pull up, I pull up |
Pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight |
Pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight |
I pull up, I pull up, I pull up, I pull up |
Woah, wait, j’sais ben y est tard, mais j’m’essaye |
Elle a mon numéro de cell |
Pull up, pull up à maison |
Hol up, minute, baby |
Come on, laid on, wait on, hé |
Pull up, pull up à maison |
On vient pas du même monde |
On vit pas les mêmes choses |
But I get the fame, I got the dank |
Pas besoin de rien d’autre |
Ton papa a rien compris |
J’veux pull up à même ton lit |
Pull up à matin, pull up à soir |
Demain m’a pull up again |
If you know what I mean, if you know what I mean |
Pull up dans mon lit, à moins que j’pull up dans ton lit |
OK, on est des amis, ok on est des amis |
Elle pull up dans mon lit |
hard to get to you |
hard to know the truth |
They don’t want us to be together |
Pull up, tonight I’ll do |
Tell me why you left me lonely |
Tell me, tell me why you treat me like a trophy |
Tell me, tell me why you left me lonely, yeah |
Tell me now |
подтянуть(перевод) |
Я думал о тебе сегодня вечером, о |
Я был один, совсем один, девочка |
Приходи ко мне, приди ко мне, приди ко мне, девочка |
Если вы понимаете, о чем я |
Если вы понимаете, о чем я |
Я подтягиваюсь, подтягиваюсь, подтягиваюсь, подтягиваюсь |
Подтягиваюсь, подтягиваюсь, подтягиваюсь, подтягиваюсь |
Demain, j'fais ничего, mais toé qu'est-ce tu fous là? |
Saute dans un Téo, laisse aller le Uber |
D'égal à égal, j'la voulais sur moi |
Поднимись и подтянись, если хочешь получить это. |
Personne peut m’aider, mais toi tu peux m’aimer |
Да, мой j'suis готов |
Ramene tes исповедует pis woooh |
Enweye, enweye là mon cell y va mourir, babye pis ça finit là |
Подъезжай, я подтягиваюсь, на ночь на ночь до утра до минимума |
Deuxième étage, на fait tu shaker le pallier à soir |
Подъезжай сегодня вечером, подъезжай сегодня вечером pis on va faire des enfants |
Я подъезжаю сегодня вечером |
Подъезжай сегодня вечером, подъезжай сегодня вечером, подтягивайся сегодня вечером, подтягивайся сегодня вечером |
Подъезжай сегодня вечером, подъезжай сегодня вечером, подтягивайся сегодня вечером, подтягивайся сегодня вечером |
Я подтягиваюсь, подтягиваюсь, подтягиваюсь, подтягиваюсь |
Подъезжай сегодня вечером, подъезжай сегодня вечером, подтягивайся сегодня вечером, подтягивайся сегодня вечером |
Подъезжай сегодня вечером, подъезжай сегодня вечером, подтягивайся сегодня вечером, подтягивайся сегодня вечером |
Я подтягиваюсь, подтягиваюсь, подтягиваюсь, подтягиваюсь |
Если вы знаете, что я имею в виду, если вы знаете, что я имею в виду |
Подъезжай, подтягивайся данс мон горит, à moins que j'pull up данс тон горит |
Хорошо, на est des amis, ладно на est des amis |
Elle pull up dans mon lit, peut-être juste pour passer la nuit |
Да, на était juste des amis |
Peut-être plus que des amis |
J’aimais bien la manière qu’elle se déshabillait |
Elle в соответствующей категории |
La façon qu’elle disait oui |
Chu comme ''laisse s'en pour les autres'' |
Elle me répond ''детка, c'est la vie'' |
Она делает меня слабым |
Что, черт возьми, со мной случилось? |
Что, черт возьми, со мной случилось? |
Что, черт возьми, со мной случилось? |
Ага-ага |
Я не могу насытиться, mais tu sais déjà |
J’m’en viens j’vais faire un passer chez toi |
Нетфликс и холод и так далее |
Juste toi et moi, детка, сними это |
Enweille, enweille, là donne-moi ton booty pis bouge-le juste un minimum |
Baby je sais bien à quoi tu penses quand tu me regardes avec ces yeux-là |
J'roule un blant, je l'appelle |
Если вы понимаете, о чем я |
J'подтянуть |
Tout ce qu'on a besoin в джинсах |
Если вы понимаете, о чем я |
Я подъезжаю сегодня вечером |
Подъезжай сегодня вечером, подъезжай сегодня вечером, подтягивайся сегодня вечером, подтягивайся сегодня вечером |
Подъезжай сегодня вечером, подъезжай сегодня вечером, подтягивайся сегодня вечером, подтягивайся сегодня вечером |
Я подтягиваюсь, подтягиваюсь, подтягиваюсь, подтягиваюсь |
Подъезжай сегодня вечером, подъезжай сегодня вечером, подтягивайся сегодня вечером, подтягивайся сегодня вечером |
Подъезжай сегодня вечером, подъезжай сегодня вечером, подтягивайся сегодня вечером, подтягивайся сегодня вечером |
Я подтягиваюсь, подтягиваюсь, подтягиваюсь, подтягиваюсь |
Вау, подожди, j'sais ben y est tard, mais j'm'essaye |
Elle a mon numéro de cell |
Подъезжай, подтягивайся к дому |
Подожди, минутка, детка |
Давай, положи, подожди, хе |
Подъезжай, подтягивайся к дому |
На vient pas du même monde |
On vit pas les mêmes выбирает |
Но я получаю славу, я получаю сырость |
Pas besoin de rien d'autre |
Ton papa a rien compris |
J'veux подтянуть à même ton lit |
Подъезжай к утру, подтягивайся к вечеру |
Demain m'a снова подтянуться |
Если вы знаете, что я имею в виду, если вы знаете, что я имею в виду |
Потяните вверх dans mon lit, à moins que j'pull up dans ton lit |
Хорошо, на est des amis, ладно на est des amis |
Elle подтяни данс пн горит |
трудно добраться до вас |
трудно узнать правду |
Они не хотят, чтобы мы были вместе |
Подъезжай, сегодня вечером я сделаю |
Скажи мне, почему ты оставил меня одинокой |
Скажи мне, скажи мне, почему ты обращаешься со мной как с трофеем |
Скажи мне, скажи мне, почему ты оставил меня одинокой, да |
Скажи мне сейчас |
Название | Год |
---|---|
Nervous ft. EMan, Knlo, Fouki | 2019 |
Altalene ft. Brown, Gray | 2021 |
Nervous 2 ft. Dramatik, Robert Nelson, Anodajay | 2018 |
PAWN SHOP ft. Brown Family, Sarah Mk | 2020 |
Brown Baby ft. Brown | 2016 |
POPLUV ft. Brown | 2017 |
Gone ft. Brown | 2017 |
Midnight Hour (1954) ft. Brown | 2008 |
Home ft. Brown | 2017 |
What About U ft. Brown | 2017 |
That'S Your Daddy Yaddy Yo (1954) ft. Brown | 2008 |
Enough ft. Brown, Naadei | 2017 |
Depression Blues (1954) ft. Brown | 2008 |
Good Looking Woman (1954) ft. Brown | 2008 |
For Now, So Long (1954) ft. Brown | 2008 |
Parapluie ft. Brown | 2016 |
Hurry Back Good News (1953) ft. Brown | 2008 |
Tomorrow Night | 2019 |
Lonesome Mama Blues ft. Brown | 2006 |
I Got It Bad (And That Ain't Good) ft. Brown | 2005 |