| Beams of night light from our Christmas moon
| Лучи ночного света от нашей рождественской луны
|
| Offer snow shine and red light blooms
| Предложите снежный блеск и красный свет
|
| And a glitter haze on a hilltop far away
| И блестящая дымка на вершине холма вдали
|
| Makes this cold, cold eve a warm holiday
| Делает этот холодный, холодный вечер теплым праздником
|
| But take me into your world
| Но возьми меня в свой мир
|
| And shake me, and shape me into pearls
| И встряхни меня, и преврати меня в жемчуг
|
| And oh, that face pressed to this palm of mine
| И о, это лицо прижалось к этой моей ладони
|
| Soft and dear and oh so kind
| Мягкая и дорогая и такая добрая
|
| Lilting choirs sing all their carol tunes
| Ритмичные хоры поют все свои мелодии
|
| Love transpires under the Christmas moon
| Любовь возникает под рождественской луной
|
| And couples sleep hand in hand, eyes wide
| И пары спят рука об руку с широко открытыми глазами
|
| For the morning will draw near with God on their side
| Ибо утро приблизится, и Бог на их стороне
|
| But take me into your world
| Но возьми меня в свой мир
|
| And shake me, and shape me into pearls
| И встряхни меня, и преврати меня в жемчуг
|
| And oh, that face pressed to this palm of mine
| И о, это лицо прижалось к этой моей ладони
|
| Soft and dear and oh so kind
| Мягкая и дорогая и такая добрая
|
| Soft and dear and all right | Мягкий и дорогой и все в порядке |