| One teaspoon of howlin' at the moon
| Одна чайная ложка воет на луну
|
| Two cups full of morning gloom
| Две чашки, полные утренней тьмы
|
| A pinch of thought
| Щепотка мысли
|
| My heart is wracked and rot
| Мое сердце разбито и гниет
|
| Gently blend, you wish that you had not
| Аккуратно смешайте, вы хотите, чтобы у вас не было
|
| Oh you wish that you had not
| О, ты бы хотел, чтобы у тебя не было
|
| You wish that you had not
| Вы хотите, чтобы у вас не было
|
| Colorbloods, that’s what we were
| Цветные крови, вот кем мы были
|
| Sparkling ones, that’s what we were
| Игристые, вот кем мы были
|
| A half a pound of fever-lovin' bound
| Полфунта лихорадки
|
| A single ounce of wiltin' in the ground
| Одна унция увядания в земле
|
| Salt from tears for heartache through your years
| Соль от слёз на душевную боль сквозь года твои
|
| Mix and stir, you wish you would not fear
| Смешайте и размешайте, вы бы хотели, чтобы вы не боялись
|
| Oh you wish you would not fear
| О, ты бы хотел, чтобы ты не боялся
|
| You wish you would not fear
| Вы хотите, чтобы вы не боялись
|
| Colorbloods, that’s what we were
| Цветные крови, вот кем мы были
|
| Sparkling ones, that’s what we were
| Игристые, вот кем мы были
|
| Colorbloods we were
| Цветные крови мы были
|
| Oh yeh, colorbloods we were | О да, цветные мы были |