| Ungrateful little motherfuck, boredom tuck
| Неблагодарный маленький ублюдок, скука
|
| Beat you up with bedrooms of ice
| Ударь тебя ледяными спальнями
|
| I see you’ve got another one almost done
| Я вижу, ты почти закончил еще один
|
| Bet you think that you wished twice
| Держу пари, ты думаешь, что хотел дважды
|
| I see you standing over there, underwear
| Я вижу, ты стоишь там, нижнее белье
|
| The milk is going to bring you a fight
| Молоко принесет вам бой
|
| Ungrateful little motherfuck, built you up
| Неблагодарный маленький ублюдок, построил тебя
|
| A brand new breakthrough device
| Совершенно новое прорывное устройство
|
| Heard about your almost-kin touching skin
| Слышал о твоей почти родственной прикосновении к коже
|
| And leaving pictures out of the book
| И оставляя картинки вне книги
|
| I thought that all the should’ve beens might’ve hid
| Я думал, что все, что должно было быть, могло быть спрятано
|
| Beneath all that they took
| Под всем, что они взяли
|
| Never said I was the man who held the tan
| Никогда не говорил, что я был человеком, который держал загар
|
| And breathed while we violently shook
| И дышал, пока мы сильно тряслись
|
| Ungrateful little motherfuck, boredom tuck
| Неблагодарный маленький ублюдок, скука
|
| Up all that we could
| Все, что мы могли
|
| But buildings have another tease, try to please
| Но у зданий есть еще одна забава, постарайтесь угодить
|
| Leaving all the press pulled apart
| Оставив всю прессу разорванной
|
| Oh, I feel you like an evil wind, sucka twin
| О, я чувствую тебя злым ветром, близняшка
|
| Dying for the «never» of stop
| Умереть за «никогда» остановки
|
| What, you going to seal this with all that’s missed?
| Что, ты собираешься запечатать это всем, что пропущено?
|
| Oh, I think you’re pulling my heart
| О, я думаю, ты тянешь мое сердце
|
| Ungrateful little motherfuck, horror tucked
| Неблагодарный маленький ублюдок, ужас спрятан
|
| Up what you never have thought
| Поднимите то, что вы никогда не думали
|
| If I see you with a cracked up kid who never wins
| Если я увижу тебя с расстроенным ребенком, который никогда не выигрывает
|
| Dying for the little you’ve got
| Умереть за то немногое, что у тебя есть
|
| If I see you with a cracked up kid, double kick
| Если я увижу тебя с расстроенным ребенком, двойной удар
|
| Down to the floor of the rot | Вплоть до пола гнили |