| Broken boys look good sitting on their shoes
| Сломанные мальчики хорошо выглядят, сидя на своих ботинках
|
| Silent waves responds expose to fear
| Тихие волны реагируют на страх
|
| Library cards, rented faces, line up and make a trade
| Библиотечные билеты, арендованные лица, выстраивайтесь в очередь и совершайте обмен
|
| Hard parades with nothing skin
| Жесткие парады без кожи
|
| Things that breathe way too thin
| Вещи, которые дышат слишком тонко
|
| They lost their lives in backyards
| Они погибли на заднем дворе
|
| They lost their lives in backyards
| Они погибли на заднем дворе
|
| Elevator, red blue stain, best of things
| Лифт, красное синее пятно, лучшие вещи
|
| Half way between things and times, a kill
| На полпути между вещами и временем, убийство
|
| Library cards, rented faces, line up and make a trade
| Библиотечные билеты, арендованные лица, выстраивайтесь в очередь и совершайте обмен
|
| Highways and major club smell stale, almost eyes, a thousand things
| Автомагистрали и крупные клубы пахнут затхлостью, почти глазами, тысячей вещей
|
| It’s a hard parade, just be courageous
| Это тяжелый парад, просто будь смелым
|
| It’s a hard parade, just
| Это тяжелый парад, просто
|
| It’s a hard parade
| Это тяжелый парад
|
| It’s a hard parade, just be courageous
| Это тяжелый парад, просто будь смелым
|
| Be courageous
| Быть смелым
|
| Hard parade just, be courageous
| Жесткий парад просто, будь смелым
|
| It’s a hard parade just, be courageous | Это тяжелый парад, просто будь смелым |