| Take me up, my only love
| Возьми меня, моя единственная любовь
|
| For my body is tired
| Потому что мое тело устало
|
| I want a night to feel cool
| Я хочу ночь, чтобы чувствовать себя круто
|
| Against a skin which is bruised
| Против кожи с синяками
|
| And my heavy heart to rise
| И мое тяжелое сердце поднимается
|
| Speak to me, my only love
| Поговори со мной, моя единственная любовь
|
| Because I can’t be alone
| Потому что я не могу быть один
|
| Oh, I need you to talk about
| О, мне нужно, чтобы ты рассказал о
|
| Your days, passing thoughts
| Ваши дни, мимолетные мысли
|
| Pretend that we’re still young
| Притворимся, что мы все еще молоды
|
| Well, we are, we are not gone!
| Ну, мы есть, мы не пропали!
|
| Sing to me the leaving song
| Спой мне уходящую песню
|
| Because I’m not coming back
| Потому что я не вернусь
|
| Oh, the ghosts in this town
| О, призраки в этом городе
|
| Are dragging us down
| Тащат нас вниз
|
| And I want to feel alive
| И я хочу чувствовать себя живым
|
| I want to feel alive!
| Я хочу чувствовать себя живым!
|
| So won’t you save me tonight
| Так ты не спасешь меня сегодня вечером
|
| From this world and it’s own fire
| Из этого мира и его собственного огня
|
| You know my heart and my soul are bursting with desire
| Ты знаешь, что мое сердце и моя душа разрываются от желания
|
| So burn all our sea and all the dreams, the scent of
| Так сожги все наше море и все мечты, запах
|
| Our fears to admire underneath
| Наши страхи восхищаться под
|
| So won’t you leave with me in body and soul?
| Так ты не уйдешь со мной душой и телом?
|
| Anywhere that we don’t know
| Везде, где мы не знаем
|
| Anywhere that please, won’t break my heart
| Куда угодно, не разобьешь мне сердце
|
| And anywhere that we might breathe
| И везде, где мы могли бы дышать
|
| And anywhere that they can’t see
| И везде, где они не могут видеть
|
| And anywhere that please, won’t break my heart
| И везде, где угодно, не разобьешь мне сердце
|
| And anywhere that we can rest
| И везде, где мы можем отдохнуть
|
| And have our thoughts in the sunset
| И наши мысли на закате
|
| And anywhere that please, won’t break my heart | И везде, где угодно, не разобьешь мне сердце |