| Je m'en vais (оригинал) | Je m'en vais (перевод) |
|---|---|
| Nos rires sur les murs du salon | Наш смех на стенах гостиной |
| Nos sourires sous tes bras font | Наши улыбки под твоими руками делают |
| J’aime décrire cette folie, ce poison | Мне нравится описывать это безумие, этот яд |
| Sans rire c'était fou, c'était bon | Без смеха, это было безумие, это было хорошо |
| Refrain: | Припев: |
| Je m’en vais | я ухожу |
| J’te demande pardon | Извините |
| Même si tu sais | Хотя вы знаете |
| Que j’perds la raison | Что я схожу с ума |
| Les balades main dans la main | Прогулки рука об руку |
| Engueulade, deux fous rire pour rien | Аргумент, два хихиканья ни за что |
| Ralentir comme le train du matin | Медленно, как утренний поезд |
| Devenir ensemble mais plus rien | Стать вместе, но не более |
| Refrain: (*2) | Припев: (*2) |
| Je m’en vais | я ухожу |
| J’te demande pardon | Извините |
| Même si tu sais | Хотя вы знаете |
| Que j’perds la raison | Что я схожу с ума |
| Je m’en vais dans un autre monde | я иду в другой мир |
| Là bas je serais seul au monde | Там я буду один в мире |
| Je m’en vais dans un autre monde | я иду в другой мир |
| Là bas je serais seul au monde | Там я буду один в мире |
| Je m’en vais | я ухожу |
| J’te demande pardon | Извините |
| Même si tu sais | Хотя вы знаете |
| Que j’perds la raison | Что я схожу с ума |
| Je m’en vais | я ухожу |
| J’te demande pardon | Извините |
| Même si tu sais | Хотя вы знаете |
| Que j’perds la raison | Что я схожу с ума |
| (Merci à Tiffany. T pour cettes paroles) | (Спасибо Tiffany.T за эти тексты) |
